فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   bg мога / разрешено ми е / бива

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да караш кола? Можеш ли вече да караш кола? 1
m--a /--azr-she----i-ye /-b-va moga / razresheno mi ye / biva
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да пиеш алкохол? Можеш ли вече да пиеш алкохол? 1
mo-a / -a-r----n- m- ---/ ---a moga / razresheno mi ye / biva
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 1
M-zh--h ---v-c-e--- -a--sh--ola? Mozhesh li veche da karash kola?
‫اختیار ہونا اجازت‬ мога / разрешено ми е / бива мога / разрешено ми е / бива 1
M-z-e-- l- v---e-da -ar-sh ---a? Mozhesh li veche da karash kola?
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да пушим тук? Може ли да пушим тук? 1
Moz--sh----v--h---a -ar-sh -ola? Mozhesh li veche da karash kola?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се пуши тук? Може ли да се пуши тук? 1
M-zhe-- -i -e-h--da -ie---a--okh--? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плаща с кредитна карта? Може ли да се плаща с кредитна карта? 1
M---e-- l- ve------ p-esh-a-k-kho-? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Може ли да се плаща с чек? Може ли да се плаща с чек? 1
M--he-- -i -e-h- d----es- alkokh--? Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Може ли да се плаща само в брой? Може ли да се плаща само в брой? 1
M-zhe-h ---v--h---a -ytuv--- sa--/----a v--hu-----a? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Може ли да се обадя по телефона? Може ли да се обадя по телефона? 1
M--he-h-li -ech- d- p-t-va-h -a--- -ama v---u-hbin-? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Може ли да попитам нещо? Може ли да попитам нещо? 1
Mo--e-- l-----h--da----uv-s- s-m / -am--- c---h---a? Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Може ли да кажа нещо? Може ли да кажа нещо? 1
mog--- r----s-e-- -- y--/ b--a moga / razresheno mi ye / biva
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи в парка. Той не може да спи в парка. 1
m-ga-/ r----sh--- mi -e-/ b--a moga / razresheno mi ye / biva
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи в колата. Той не може да спи в колата. 1
m--a /-ra-reshen------e-/-biva moga / razresheno mi ye / biva
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Той не може да спи на гарата. Той не може да спи на гарата. 1
M--he----d---ushi- -u-? Mozhe li da pushim tuk?
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Може ли да седнем? Може ли да седнем? 1
M-z-e -i d- ------ -u-? Mozhe li da pushim tuk?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Може ли менюто? Може ли менюто? 1
M--h- ---d--pu--im t--? Mozhe li da pushim tuk?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Може ли да платим поотделно? Може ли да платим поотделно? 1
M---e -i -a s- p--hi----? Mozhe li da se pushi tuk?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -