فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   ti ገለ ምፍቃድ

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? 1
ge-e m-fi-’-di gele mifik’adi
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? 1
ge-- -i---’-di gele mifik’adi
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? 1
mek--a-niẖiti--wi----i-ik-’-d--ik- -iy-? mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
‫اختیار ہونا اجازت‬ ምፍቓድ ምፍቓድ 1
m--ī-a ni---ti--wi-- --fik---del-k------? mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? 1
m--ī-a niẖ--izi--ri----iḵ-ed-lika-----? mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ 1
al-k--i kiti--t--yi-iḵ’----a-di-u? alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 1
ali-o-i k---s-tī -if-ḵ’ed-ka----u? alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? 1
al-koli---tise---yi-i------------u? alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? 1
b-----h-- --i--e-s---- hage-i-k--i-i-i yi-i-̱---ek---i--? beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? 1
be--n-h-- a---w-ts-a------er- -iti---i ---ik--ed-ka-di--? beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? 1
be---i-̱--a-- -et---’ī-hager--k-t-z-r---i------de---di--? beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? 1
m----̱-a-i mifiḵ’adi
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። 1
m-f-ḵ’-di mifiḵ’adi
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 1
mi-i----di mifiḵ’adi
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 1
a---ī kin--ik---- yi-ik-’e---a--īy-? abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? 1
abi-ī -ine-i----- ---ik-----n- d-y-? abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? 1
a-izī k----iki-̱- -i-i-----i-a--īyu? abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 1
a--zī-m-----ah-i y-f-ḵ’e-i abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -