فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   ti ኣብ ባንክ

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [ሱሳ]

60 [susa]

ኣብ ባንክ

abi baniki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። 1
ab- -ani-i abi baniki
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። 1
abi-ba-iki abi baniki
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። 1
ane-h---e-kon-to-ki-̱ef-ti--e-i--። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። 1
an- ----- ---i-- ki-̱--i-i--e-i-e። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። 1
ane h-a-- -oni-o----̱ef-t- del-ye። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። 1
a---- -nih--e-p-s-po-iteyi ። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ „ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። „ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። 1
a-i---i-ihol- p-si-or-te---። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? 1
ab--ī --i---- ----po---e-- ። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? 1
a-ira-h--i‘-in--abi-ī ---። adirashayi‘wini abizī alo።
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። 1
a-i-ash----w--i -b--ī--lo። adirashayi‘wini abizī alo።
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። 1
adirash-y--w--i---i-- ---። adirashayi‘wini abizī alo።
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? 1
ge-iz-bi-a-- --nito-i--e-it- de-i-e። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። 1
gen--e-- --- kon-to-i ke--tu-deli--። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። 1
g-n-----------onit-yi--e-i-- -e-i--። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። 1
g-----bi -abi -o-i---i--e--ts-i---del-ye። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? 1
g--ize-- -a-i -o---o-i----its-----de-iye። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? 1
geni-ebi----i -oni--y- --w-ts-----d-liye። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? 1
nay----n-kī-a-----i-w----a-in- ----gag--s’ī-w---ḵ-et- -em-t-’i’---e-i--። nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -