فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   ti ኣብ ባንክ

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [ሱሳ]

60 [susa]

ኣብ ባንክ

abi baniki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تگرینی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። 1
ab- --niki abi baniki
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። 1
ab- -ani-i abi baniki
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። 1
a-e --a-e k----o--ih---i---d--iye። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። 1
ane -̣ade ---i-o-----ef-t- d--iye። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። 1
a-- -̣--- -on-t--k---ef-ti -e--ye። ane ḥade konito kiẖefiti deliye።
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። 1
a-i-ī--n-hol- p-s-po-i--y--። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ „ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። „ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። 1
ab-zī inih-le pa-i--r---y- ። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? 1
a--z--in---le--asi---it-y- ። abizī inihole pasiporiteyi ።
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? 1
a-ir-----i-w-n--ab-z--a-o። adirashayi‘wini abizī alo።
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። 1
adi--sh-yi-wi-- --i-ī alo። adirashayi‘wini abizī alo።
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። 1
adir--hay--wi-i -b-----l-። adirashayi‘wini abizī alo።
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? 1
gen-------bi -o-it-----e-i-u --li-e። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። 1
g-ni---i-----k-nitoy--k----u -e---e። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። 1
g--ize-i-ab--k---t-y-----i-- -e--y-። genizebi abi konitoyi ke’itu deliye።
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። 1
g-ni-ebi -abi k-n-------ewi---i---del---። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? 1
g--i--bi k-bi kon----i-ke-------i ----y-። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? 1
ge----bi----- kon---yi-ke---s’------li-e። genizebi kabi konitoyi kewits’i’i deliye።
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? 1
n--i -a---ī--t-w-ni-w-ts’---n----reg--et--ī-we---̱-e-i ke---s’i’i---li--። nayi banikī atawini-wets’a’ini meregagets’ī wereḵ’eti kemits’i’i deliye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -