فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   fa ‫در بانک‬

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

‫60 [شصت]‬

60 [shast]

‫در بانک‬

‫dar baank‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ ‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬ ‫می‌خواهم حساب باز کنم.‬ 1
‫----h--h-m -es--b--aaz-ko-am.--‬ ‫mi-khaaham hesaab baaz konam.‬‬‬
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ ‫این پاسپورت من است.‬ ‫این پاسپورت من است.‬ 1
‫-n paa-p--t-m-n-as---‬‬ ‫in paasport man ast.‬‬‬
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ ‫و این آدرس من است.‬ ‫و این آدرس من است.‬ 1
‫va------dres -a- as----‬ ‫va in aadres man ast.‬‬‬
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ ‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬ ‫می‌خواهم پول به حسابم واریز کنم.‬ 1
‫mi---aah----o-l-b---e-aabam va---- ko-am---‬ ‫mi-khaaham pool be hesaabam vaariz konam.‬‬‬
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ ‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬ ‫می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.‬ 1
‫mi--h-a--m-a- h--------p--- b--d--s-t-ko--m--‬‬ ‫mi-khaaham az hesaabam pool bardaasht konam.‬‬‬
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ ‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬ ‫می‌خواهم موجودی حسابم را بگیرم.‬ 1
‫mi-kh---am moj-o-- -e--abam ------ir--.‬-‬ ‫mi-khaaham mojoodi hesaabam ra begiram.‬‬‬
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ ‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬ ‫می‌خواهم یک چک مسافرتی را نقد کنم.‬ 1
‫-i--ha--a------chek m-s-af--a-- -a--ag-d-k-nam--‬‬ ‫mi-khaaham yek chek mosaaferati ra naghd konam.‬‬‬
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ ‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬ ‫مبلغ کارمزد چقدر است؟‬ 1
‫mab--g- kaar-oz- ---gha---a--?-‬‬ ‫mablagh kaarmozd cheghadr ast?‬‬‬
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ ‫کجا را باید امضا کنم؟‬ ‫کجا را باید امضا کنم؟‬ 1
‫-oja-----ba-ya- emzaa k----?-‬‬ ‫kojaa ra baayad emzaa konam?‬‬‬
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ ‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. ‫من منتظر یک حواله بانکی از آلمان هستم. 1
‫--n -o-t---r---- h-vaa--- -a-n----- a-lma---ha-tam. ‫man montazer yek havaaleh baanki az aalmaan hastam.
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ ‫این شماره حسابم است.‬ ‫این شماره حسابم است.‬ 1
‫i- -ho--are----s------------‬ ‫in shomaareh hesaabam ast.‬‬‬
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ ‫پول رسیده است؟‬ ‫پول رسیده است؟‬ 1
‫poo- ---id-h -s-?‬‬‬ ‫pool resideh ast?‬‬‬
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ ‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬ ‫می‌خواهم این پول را به ارز دیگری تبدیل کنم.‬ 1
‫----h--ham i----o- -a be-----di--ri -abd-- --na--‬-‬ ‫mi-khaaham in pool ra be arz digari tabdil konam.‬‬‬
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ ‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬ ‫من دلار آمریکا لازم دارم.‬ 1
‫man -olaa--aam--ka- l--ze- --aram.-‬‬ ‫man dolaar aamrikaa laazem daaram.‬‬‬
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ ‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬ ‫لطفآ اسکناس های ریز به من بدهید.‬ 1
‫-o-faa--s-e-a----aaye-ri--b- ----be-----.‬‬‬ ‫lotfaa eskenaas haaye riz be man bedahid.‬‬‬
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ ‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬ ‫آیا اینجا دستگاه عابر بانک دارد؟‬ 1
‫a--- een--- -a--g-a- a---r-b---- daar--‬‬‬ ‫aaya eenjaa dastgaah aaber baank daard?‬‬‬
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ ‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬ ‫چقدر پول می‌شود برداشت کرد؟‬ 1
‫cheghadr----l----sha-a- -ar-a-sht k-r--‬‬‬ ‫cheghadr pool mi-shavad bardaasht kard?‬‬‬
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ ‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬ ‫از چه کارت های اعتباری می‌شود استفاده کرد؟‬ 1
‫-- -----aa-- ha------eba--i ----h---d------aadeh k--d?--‬ ‫az che kaart haaye etebaari mi-shavad estefaadeh kard?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -