فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

‫87 [هشتاد و هفت]‬

87 [hashtâd-o-haft]

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 1‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ 1
‫-- ---y-- be-gol--a-aa- m----adim--‬‬ ‫ma baayad be golhaa aab mi-daadim.‬‬‬
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ 1
‫---baa--d aapa-rt-maan r- ta--- mi-k--dim.‬-‬ ‫ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.‬‬‬
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ 1
‫ma ba--a- ------------------ti--‬‬‬ ‫ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.‬‬‬
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ 1
‫-aya----m----aj--- --od-- soora-----aa- r----r---kht konid?‬-‬ ‫aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?‬‬‬
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ 1
‫-a-- s---aa-maj----bo------or---i ----arda--h- -o--d--‬‬ ‫aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?‬‬‬
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ 1
‫aay---h-----majb-r b-------a-ime- r--pa---akht---------‬ ‫aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?‬‬‬
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ 1
‫-----a-y-d -h-d--ha---z- m---a---‬-‬ ‫kei baayad khodaahaafezi mi-kard?‬‬‬
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ 1
‫k-- b---a- z-o- -e-kh----h----r-f---‬‬ ‫kei baayad zood be khaaneh mi-raft?‬‬‬
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ 1
‫-ei -a-yad b- g-a-a------r--t-‬‬‬ ‫kei baayad ba ghataar mi-raft?‬‬‬
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ 1
‫-a --mi-k--a------i--d---m---im.-‬‬ ‫ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.‬‬‬
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ 1
‫-a-n--i--h-as----c-i------o-sh-m---‬ ‫ma nemi-khaastim chizi benooshim.‬‬‬
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ 1
‫ma-n-mi----a-ti--m--aah---b-s-av--.‬-‬ ‫ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.‬‬‬
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ 1
‫-a- -----t-mi-k-aas--m -ele-on-k--am.‬‬‬ ‫man faghat mi-khaastam telefon konam.‬‬‬
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ 1
‫-an--i-kh-as-----aa-s--sef--r-s--be-ah---‬-‬ ‫man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.‬‬‬
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ 1
‫--on-m---haa---- -- -h--neh b--a-a----‬ ‫chon mi-khaastam be khaaneh beravam.‬‬‬
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ 1
‫--n-f--r---r-a- --o m--k--a--i b- ---s-----tele--n ko-i.‬‬‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.‬‬‬
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ 1
‫---------ka-dam to---i-khaasti-b- --e--aa-t t---f----o-i---‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.‬‬‬
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ 1
‫man --kr-----a- to- -i--haa--i-p----a----aa--s--bed---‬‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -