فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [тIокIиплIырэ блырэ]

87 [tIokIiplIyrje blyrje]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ایڈیگے چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. 1
Osjefj-s----lag-------a-l--k----- -huashje- 1 OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. 1
Os-efjesh- g--g-l--e-ja----k--gje--hu-s---r-1 OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. 1
K-eg-gj-mje--s----Ije--I--- -jej-g-e. Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? 1
K-eg------- -s----Ij--kI--n fjejagj-. Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? 1
K-e---j-mje --y ak-je--Ijen ---j-g--. Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? 1
Unje- ky-j-Iyt-yzh'-- -je-agje. Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? 1
H-a-u-sh-kuh-e- k-et-h'ak-y--'yn----fj-ja---. H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? 1
U-s-er (s--e-yr)-s---yzh-y- fj-jag-? Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? 1
Ch-je--a--I----h--y----eu--u----? ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. 1
Tazyr-shuty-----u-hugag-? Tazyr shutyn faeu hugaga?
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. 1
Ta-yr shu-----ae- -ug--a? Tazyr shutyn faeu hugaga?
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. 1
Ta-yr shut-n---e- hu---a? Tazyr shutyn faeu hugaga?
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. 1
Hje-a--hj-rkI-e---j---I-n -ae- ----e-? Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. 1
H-----«----kI--- -jezy-o- ---u ---j--? Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. 1
Hj--a-«-jar--j------zy-on--a-- ---j-r? Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. 1
Hje-- ---je----d---------z-'yn -a----ug-er? Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. 1
Hj-t----e-----um-i-I-s---n f-eu h--je-? Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. 1
Tje----r-- -ykj--y--s---i---g--p. Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -