فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [сексен жети]

87 [сексен жети]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 1

Modaldık etişterdin ötkön çagı 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. 1
Modaldı- ------rd-n ---ön-çagı-1 Modaldık etişterdin ötkön çagı 1
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. 1
M--al----e-----rdin-öt-ön ---ı-1 Modaldık etişterdin ötkön çagı 1
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ Биз идиштерди жуушубуз керек болду. Биз идиштерди жуушубуз керек болду. 1
Bi-di- -ül-ör---su-ga----uz-k---- bo-du. Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ Силер эсепти төлөөңөр керек беле? Силер эсепти төлөөңөр керек беле? 1
Bi-din--ü---r---s-------b---k---k -o--u. Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? 1
B--d-n--ül-ördü su-garu-bu--ke--- b----. Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ Силер айып төлөөңөр керек беле? Силер айып төлөөңөр керек беле? 1
Biz kv-rti--nı ta----şı------------l-u. Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ Ким коштошуусу керек эле? Ким коштошуусу керек эле? 1
Biz-k-a---ran- tazal---bı- -e--k-boldu. Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ Ким үйгө эрте барышы керек эле? Ким үйгө эрте барышы керек эле? 1
Bi---v---i-anı -azala-ı-ı---e-e---oldu. Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ Поездге кимдер түшүүсү керек эле? Поездге кимдер түшүүсү керек эле? 1
Bi- i---t-----j-uş-bu- ke-e---ol--. Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ Биз көпкө калгыбыз келген жок. Биз көпкө калгыбыз келген жок. 1
Biz i--ş---d--j-u--b-z -erek -oldu. Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. 1
Bi- ---ş---di-j-uşu-u- k-----b--du. Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. 1
Sil-r --e--- -öl-ö-ör ke-e---ele? Siler esepti tölööŋör kerek bele?
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ Мен чалгым келди. Мен чалгым келди. 1
S-l-------ti-t---ö-ö- -e------le? Siler esepti tölööŋör kerek bele?
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ Мен таксиге буюртма бергим келди. Мен таксиге буюртма бергим келди. 1
Si--- ese-ti-t----ŋör --r---b-le? Siler esepti tölööŋör kerek bele?
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ Себеби мен үйгө кетким келди. Себеби мен үйгө кетким келди. 1
K-----ak-sın-t-----ör -e-e- -e-e? Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. 1
Ki-ü--a---ı----l-öŋ-r-k-r-k-b---? Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. 1
K-rüü --ıs-n-tö-öö----k---k-b-le? Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. 1
Si-er-a--- ---öö-ö- --re- -e--? Siler ayıp tölööŋör kerek bele?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -