فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

‫87 [سبعة وثمانون]‬

87 [sbieat wathamanun]

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 1‬

māḍī al-af‘āl al-musa‘idah 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ كان علينا أن نسقي الزهور. كان علينا أن نسقي الزهور. 1
k-n- ‘---yn- an--asqī--l-z-hū-. kāna ‘alaynā an nasqī al-zuhūr.
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة. 1
k--- ‘alaynā--n-n---- bi--a-ẓīf al-s-aqq-h. kāna ‘alaynā an naqūm bi-tanẓīf al-shaqqah.
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ كان علينا أن نغسل الأطباق. كان علينا أن نغسل الأطباق. 1
kāna ‘-layn- ----ag-----al---bāq. kāna ‘alaynā an naghṣil al-aṭbāq.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ هل كان عليك دفع الفاتورة؟ هل كان عليك دفع الفاتورة؟ 1
ha-----a--a-a-ka --f- -l-f-tū-ah? hal kāna ‘alayka daf‘ al-fātūrah?
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟ 1
hal -ā-a -ala--- d--‘--usū- -l---k-ū-? hal kāna ‘alayka daf‘ rusūm al-dukhūl?
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ هل كان عليك دفع غرامة؟ هل كان عليك دفع غرامة؟ 1
ha- -ān--‘a-ay-a-d-f--g-r--a-? hal kāna ‘alayka daf‘ ghrāmah?
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ من كان عليه أن يقول وداعا؟ من كان عليه أن يقول وداعا؟ 1
ma- kā-a--a-a-hi-an----ū- -a---an? man kāna ‘alayhi an yaqūl wadā‘an?
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟ 1
ma--k--- -al-y-i--l-----ah-ilā--l-ma-zil-m---k--r-n? man kāna ‘alayhi al-‘awdah ilā al-manzil mubakkiran?
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ من كان عليه أن يأخذ القطار؟ من كان عليه أن يأخذ القطار؟ 1
m-n---na -al-y-i -- -a--u-h ---qiṭ-r? man kāna ‘alayhi an yakhudh al-qiṭār?
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة. 1
la--n-k-n nurī- ---b-q-’ -i--a---h -awīl-h. lam nakun nurīd al-baqā’ li-fatrah ṭawīlah.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. لم نكن نريد أن نشرب أي شيء. 1
l-m---k-n --r-d ---na--rab -y-s--y-. lam nakun nurīd an nashrab ay shay’.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ لم نكن نريد الإزعاج. لم نكن نريد الإزعاج. 1
la--na--n--urī--al-i-‘-j. lam nakun nurīd al-iz‘āj.
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية. 1
a--d-u--aqaṭ---rā--muk--a-a- --tifi---h. aradtu faqaṭ ijrā’ mukālamah hātifiyyah.
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة. 1
a-a--- -aq-ṭ--- a-l-b --yy-r-t-----h. aradtu faqaṭ an aṭlub sayyārat ujrah.
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ أردت أن أعود إلى المنزل. أردت أن أعود إلى المنزل. 1
a--dt-----a‘-- --ā a---a-z--. aradtu an a‘ūd ilā al-manzil.
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك. 1
i‘taq-d-u a--a-- tur-------t-iṣā- bi-z--j-tik. i‘taqadtu annaka turīd al-ittiṣāl bi-zawjatik.
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات. 1
i--a-a----an--ka --rī- a--itt---l bi--i-ti---ā-. i‘taqadtu annaka turīd al-ittiṣāl bil-istilāmāt.
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا. 1
i-ta-a-tu -n-a-a-t-r-- --l----ītz-. i‘taqadtu annaka turīd ṭalab bītzā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -