فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ar ‫الإتجاه الصحيح‬

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫40 [أربعون]‬

40 [arabeun]

‫الإتجاه الصحيح‬

asal ean alaitijah

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ المعذرة! المعذرة! 1
a--aedh-r--! almaedhirat!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ هل يمكنك مساعدتي؟ هل يمكنك مساعدتي؟ 1
ha- yu--inu- m-s----a--? hal yumkinuk musaeadati?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ 1
a-na--u--- m-----ja--d -i h---ih -lman-ti---? ayna yujad matam jayid fi hadhih almanatiqah?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ ‫انعطف على يسارك عند الزاوية. ‫انعطف على يسارك عند الزاوية. 1
e---at-f ea--a --s-rik -i-- a---a-i-t. eaneataf ealaa yasarik eind alzzawiat.
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ ‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. ‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. 1
t---a --r-qali-a-n-l-lam-m ---as--r--a-. thuma sir qalilaan lilamam mubasharatan.
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ ثم امشي مائة متر إلى اليمين. ثم امشي مائة متر إلى اليمين. 1
th-m- ams-----at-mi-r-iil-- a-y-mi-. thuma amshi miat mitr iilaa alyamin.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. 1
yu-k-nu--ayda- r-k----l-afi--. yumkinuk aydan rukub alhafila.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ يمكنك أيضاً ركوب الترام. يمكنك أيضاً ركوب الترام. 1
yum--nuk-a---n ru-u---l-taram. yumkinuk aydan rukub alttaram.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ ‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. ‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. 1
w-bi--k---- -n --tb-eni ---ay-ra--k. wabimakanik an tatbaeni bisayaratik.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ 1
k-yf- -si- -i--a m--ea- kurat-al---am? kayfa asil iilaa maleab kurat alqadam?
‫پل کو پار کر لیں‬ اعبر الجسر! اعبر الجسر! 1
a--u- a-jis-! aebur aljisr!
‫سرنگ سے گزریں‬ قد عبر النفق! قد عبر النفق! 1
qid ea-- a-nn--! qid eabr alnnuq!
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. 1
qu---i----a----i-l-a i--ha-a- ---u--r--l-ht-------t. qum bialqiadat iilaa iisharat almurur alththalithat.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ ثم اتجه يميناً عند أول شارع. ثم اتجه يميناً عند أول شارع. 1
t--ma---ta--h-yam-n-n----nd---a- -har-. thuma aitajah yaminana eind awal shari.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. 1
t-----q-- --a--ia--- b-s------u----i- --b---ltt-q---e-alt---i. thuma qum bialqiadat bishakl mustaqim eabr alttaqatae alttali.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ 1
ae-h-an,----f- as---ii-aa-al--t--? aedhran, kayfa asil iilaa almatar?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. 1
m-n a-af-al ---t--h-d---it-u --in--q. min alafdal an takhudh mitru alinfaq.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. 1
faq-- -d-h-b ii-aa al--ha---t-a--k-ir-t. faqat adhhab iilaa almahattat alakhirat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -