فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   sr Питати за пут

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извините! Извините! 1
P-t-ti -a --t Pitati za put
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли ми помоћи? Можете ли ми помоћи? 1
P-t-t--z- -ut Pitati za put
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Где овде има добар ресторан? Где овде има добар ресторан? 1
I-vi-it-! Izvinite!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Идите лево иза угла. Идите лево иза угла. 1
I---n--e! Izvinite!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Затим идите право један део пута. Затим идите право један део пута. 1
Iz--nite! Izvinite!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Затим идите стотину метара удесно. Затим идите стотину метара удесно. 1
M-ž-t--l- m--pom-ći? Možete li mi pomoći?
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете такође узети аутобус. Можете такође узети аутобус. 1
M--e-e li-mi ---o-́i? Možete li mi pomoći?
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете такође узети трамвај. Можете такође узети трамвај. 1
M---t---i ---p-moć-? Možete li mi pomoći?
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете такође једноставно возити за мном. Можете такође једноставно возити за мном. 1
Gde ovd- --a --b-- -estor--? Gde ovde ima dobar restoran?
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да доћем до фудбалског стадиона? Како да доћем до фудбалског стадиона? 1
Gd------ --a-d-b-r--e-to-a-? Gde ovde ima dobar restoran?
‫پل کو پار کر لیں‬ Пређите мост! Пређите мост! 1
G-- o-de im- -o-ar-r-sto-an? Gde ovde ima dobar restoran?
‫سرنگ سے گزریں‬ Возите кроз тунел! Возите кроз тунел! 1
I-ite--e-o i------a. Idite levo iza ugla.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возите до трећег семафора. Возите до трећег семафора. 1
I-it---e-- iz-----a. Idite levo iza ugla.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Скрените затим у прву улицу десно. Скрените затим у прву улицу десно. 1
I---e l-----za-u---. Idite levo iza ugla.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Затим возите право преко следеће раскрснице. Затим возите право преко следеће раскрснице. 1
Z-t-- -d--e--r-v- ----n-d-- pu--. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извините, како да доћем до аеродрома? Извините, како да доћем до аеродрома? 1
Za----idit--p-a-o--edan--eo ----. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најбоље је да узмете метро. Најбоље је да узмете метро. 1
Za--- --it--p-avo -edan d----u--. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возите се једноставно до задње станице. Возите се једноставно до задње станице. 1
Zatim-i--t- -tot-----et--a ---sno. Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -