فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   sr Питати за пут

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извините! Извините! 1
Pit--i ----ut Pitati za put
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли ми помоћи? Можете ли ми помоћи? 1
Pi---i -a-p-t Pitati za put
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Где овде има добар ресторан? Где овде има добар ресторан? 1
I-vi----! Izvinite!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Идите лево иза угла. Идите лево иза угла. 1
Iz---i-e! Izvinite!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Затим идите право један део пута. Затим идите право један део пута. 1
Iz---it-! Izvinite!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Затим идите стотину метара удесно. Затим идите стотину метара удесно. 1
Mož--e-l- m- po-oć-? Možete li mi pomoći?
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете такође узети аутобус. Можете такође узети аутобус. 1
Mo--te-l--mi-po-oći? Možete li mi pomoći?
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете такође узети трамвај. Можете такође узети трамвај. 1
M-žet--l--mi-pom-c--? Možete li mi pomoći?
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете такође једноставно возити за мном. Можете такође једноставно возити за мном. 1
G-e---d- ----d-ba- r--t-r--? Gde ovde ima dobar restoran?
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да доћем до фудбалског стадиона? Како да доћем до фудбалског стадиона? 1
G---o-d- i-----bar-r--to--n? Gde ovde ima dobar restoran?
‫پل کو پار کر لیں‬ Пређите мост! Пређите мост! 1
Gd- --de ima ---ar-r-s--ran? Gde ovde ima dobar restoran?
‫سرنگ سے گزریں‬ Возите кроз тунел! Возите кроз тунел! 1
Id-t- le-- -za u-la. Idite levo iza ugla.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возите до трећег семафора. Возите до трећег семафора. 1
Id--e----o -z- ug-a. Idite levo iza ugla.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Скрените затим у прву улицу десно. Скрените затим у прву улицу десно. 1
I--t- le-----a ugl-. Idite levo iza ugla.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Затим возите право преко следеће раскрснице. Затим возите право преко следеће раскрснице. 1
Z--i- id-t- pra-----d-- de--p---. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извините, како да доћем до аеродрома? Извините, како да доћем до аеродрома? 1
Z-t-m-i-it- -r-v- ------de- --ta. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најбоље је да узмете метро. Најбоље је да узмете метро. 1
Zat-- id--- p---o-j--an---o---ta. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возите се једноставно до задње станице. Возите се једноставно до задње станице. 1
Z--i- i--t----ot-nu-m---r- ud--n-. Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -