فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   sr Питати за пут

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четрдесет]

40 [četrdeset]

Питати за пут

Pitati za put

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извините! Извините! 1
Pi--t- za --t Pitati za put
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли ми помоћи? Можете ли ми помоћи? 1
P----i--a put Pitati za put
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Где овде има добар ресторан? Где овде има добар ресторан? 1
I-v-nit-! Izvinite!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Идите лево иза угла. Идите лево иза угла. 1
I-vi-ite! Izvinite!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Затим идите право један део пута. Затим идите право један део пута. 1
Izv-n-t-! Izvinite!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Затим идите стотину метара удесно. Затим идите стотину метара удесно. 1
M-------- mi -o--c--? Možete li mi pomoći?
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете такође узети аутобус. Можете такође узети аутобус. 1
Mož--- -i -- -omoc--? Možete li mi pomoći?
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете такође узети трамвај. Можете такође узети трамвај. 1
M-ž-te l--mi -o-oc--? Možete li mi pomoći?
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете такође једноставно возити за мном. Можете такође једноставно возити за мном. 1
Gd- o-d- --a --bar----tor--? Gde ovde ima dobar restoran?
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да доћем до фудбалског стадиона? Како да доћем до фудбалског стадиона? 1
Gd- ovd- -ma -o-ar -es-or-n? Gde ovde ima dobar restoran?
‫پل کو پار کر لیں‬ Пређите мост! Пређите мост! 1
Gd- o-de ima d-----rest----? Gde ovde ima dobar restoran?
‫سرنگ سے گزریں‬ Возите кроз тунел! Возите кроз тунел! 1
Idit---e-o --a----a. Idite levo iza ugla.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возите до трећег семафора. Возите до трећег семафора. 1
Idit- -ev- -za u-la. Idite levo iza ugla.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Скрените затим у прву улицу десно. Скрените затим у прву улицу десно. 1
Idi-e-le-o iza -g-a. Idite levo iza ugla.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Затим возите право преко следеће раскрснице. Затим возите право преко следеће раскрснице. 1
Zat-m-idi-e -r-v- --dan-de-----a. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извините, како да доћем до аеродрома? Извините, како да доћем до аеродрома? 1
Z--i--i-i-e p-a-- j--an--e- p-ta. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најбоље је да узмете метро. Најбоље је да узмете метро. 1
Zat-m--di-- p---- j-da- --o-p-ta. Zatim idite pravo jedan deo puta.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возите се једноставно до задње станице. Возите се једноставно до задње станице. 1
Za-im ---te----t--u met--- -d-sno. Zatim idite stotinu metara udesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -