فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   mk Прашања за патот

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извинете! Извинете! 1
Pra-haњ- -- -atot Prashaњa za patot
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
P--sh-њ- -a p-t-t Prashaњa za patot
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
Iz--n-e---! Izvinyetye!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
Iz--nye-y-! Izvinyetye!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
Iz-in-et--! Izvinyetye!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
M--ye-ye -i -- m---o--g--y-ty-? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
Moʐ---ye l--da-m--p-mo-un--tye? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
Mo--e-y--li d- m- p--ogu-y-tye? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
Kadye i-- o--y--dob-r---e------? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
K-dy- -m- ovd-e-d-bar--y------n? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫پل کو پار کر لیں‬ Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
K-d-- i-- -v-ye ----- -yestor-n? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫سرنگ سے گزریں‬ Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
Poјd--t-e----vo-----ag-o-o-. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
Poј-y-tye-l--vo-z----g-----. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
Poј---t---ly-v--z-d-a-uol--. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
P-to---dyety--y--y-n--y-- prav-----r-e-. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
P-to- o--e-ye -e--e- -yel-pr-vo --prye-. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
P-t-- ---e-ye --dye--d--l -ra-o n-p---d. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
P-t-a-ody---e -to m-e-ri-na-dyes-o. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -