فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   mk Прашања за патот

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Извинете! Извинете! 1
P--sh-њ- -a patot Prashaњa za patot
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
P-as-a-- z---a-ot Prashaњa za patot
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
I-viny--y-! Izvinyetye!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
I-vi-----e! Izvinyetye!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
I-v--ye-ye! Izvinyetye!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
M---e-ye-li--a mi---m--unyety-? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
Moʐ-et-- l- d- -i -o----nyetye? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
Moʐye----li -- -- po--gun-e---? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
Ka--- ima-o--ye dob-----e---r-n? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
Kadye -ma -v----doba--r----o-an? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫پل کو پار کر لیں‬ Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
K--ye-im---vd------ar ----t-ra-? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
‫سرنگ سے گزریں‬ Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
Poјdy-tye -y-v- --d-ag-olot. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
P--d--ty- l--v- --d---uol--. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
P-ј-y--ye-l---o z-d ag--lot. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
Poto- --yety--yedyen -yel pra-o----r-ed. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
P-t-a-od----e---dy-n--y-l-p-avo -a-----. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
P-------ye-------y-n dy---p-a-o---pr-e-. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
P-t-- -d-e-ye---o---e--i -- dyesn-. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -