فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   mk Сврзници 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [деведесет и пет]

95 [dyevyedyesyet i pyet]

Сврзници 2

Svrznitzi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ Од кога таа не работи повеќе? Од кога таа не работи повеќе? 1
S-r-nit-i-2 Svrznitzi 2
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ Од нејзината венчавка? Од нејзината венчавка? 1
Sv-znitz- 2 Svrznitzi 2
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. 1
Od -og-a-t-- ny---ab-ti po-yek-ye? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. 1
O--k-g-a--aa nye--a---- --vye-jye? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Откако се познаваат, тие се среќни. Откако се познаваат, тие се среќни. 1
Od-k--ua-ta- n----abo-i-p-vye-jy-? Od kogua taa nye raboti povyekjye?
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. 1
Od---e--ina-a ---n--av-a? Od nyeјzinata vyenchavka?
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Кога таа телефонира? Кога таа телефонира? 1
Od -yeј--nata -y----a---? Od nyeјzinata vyenchavka?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ За време на возењето? За време на возењето? 1
Od--y----nat- vyen--avka? Od nyeјzinata vyenchavka?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Да, додека вози автомобил. Да, додека вози автомобил. 1
Da,--a- --- r--o-----v-----e, -t--ko-sy--om---. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ Таа телефонира, додека го вози автомобилот. Таа телефонира, додека го вози автомобилот. 1
D-- t-a --e r--oti----ye-jy-- -tk-----y- o-aʐi. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Таа гледа телевизија, додека пегла. Таа гледа телевизија, додека пегла. 1
D-- taa---e r---t-----y-k--e, ot---o-sye --a-i. Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. 1
Otkako taa--y---maʐi- -aa n-e-rab--i---v---jy-. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. 1
Ot-a-o ta---y- --aʐ-- -a- --e-r-b-t- po-y---y-. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. 1
O-k--o t-- sye-o--ʐ-----a--------o-- p-vye-jye. Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. 1
Otkako--y- po-nav-a-, -----sy--s--e-jn-. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. 1
Ot--k--sy- -oznav--t---iy--sy- -ry-k-n-. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. 1
O---ko--ye-po-nav-----tiye s-e-sr-e----. Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. 1
Otka-o--m-a--dye--a---iye i---eguoo---- -yetk-. Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -