فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   mk Во ресторан 3

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

Vo ryestoran 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно предјадење. Јас би сакал / сакала едно предјадење. 1
Vo --e-tora--3 Vo ryestoran 3
‫مجھے سلاد چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една салата. Јас би сакал / сакала една салата. 1
Vo-r-es---an-3 Vo ryestoran 3
‫مجھے سوپ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една супа. Јас би сакал / сакала една супа. 1
Ј---b- ----- / -a-ala-y---o ---edј--ye-ye. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден десерт. Јас би сакал / сакала еден десерт. 1
Ј-s-b---a-al / s-ka-a -edn--p-y-d--dy-њy-. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. 1
Јa--------a----sak--a yedno p--edј--y----. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Јас би сакал / сакала овошје или сирење. 1
Ј-s-b--sakal---sa-a-a---d-- -ala-a. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да појадуваме. Ние сакаме да појадуваме. 1
Ј-s bi -akal-/ -a--l- -edna -a--t-. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да ручаме. Ние сакаме да ручаме. 1
Ј---bi -akal /-s-ka-a-----a--a-a--. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да вечераме. Ние сакаме да вечераме. 1
Јas--- s-ka--/----a-a-yed-a s--p-. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ Што сакате за појадок? Што сакате за појадок? 1
Ј-s-b- saka- /---k-l- ---na ---pa. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ Лепчиња со мармалад и мед? Лепчиња со мармалад и мед? 1
Јa---i --k-l-- s-k-la ---n- soo-a. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ Тост со колбаси и сирење? Тост со колбаси и сирење? 1
Ј-s----sakal - -----------en ---sye--. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно варено јајце? Едно варено јајце? 1
Јas-b---aka--- s-k-l--y--yen---e-y--t. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно јајце на око? Едно јајце на око? 1
Ј-s----s--al-/ sa-ala ye-yen-dy--ye--. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ Еден омлет? Еден омлет? 1
Ј-- ------a- /-s-kal-----ye--s----ly---s--s-l--u. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ Молам, уште еден јогурт. Молам, уште еден јогурт. 1
Јas bi -ak-- /-sak--a-----en-sl-do---d-so ---agu. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ Молам, уште сол и бибер. Молам, уште сол и бибер. 1
Јas bi-sakal --s---la yed-e- s-adol--- so---l-g-. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ Молам, уште една чаша вода. Молам, уште една чаша вода. 1
Јas bi sakal /--a--la ov--h----i---s--y-њ--. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -