فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 3 میں‬   »   mk Во ресторан 3

‫31 [اکتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

‫ریسٹورانٹ 3 میں‬

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

Vo ryestoran 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫مجھے ایپٹائزر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала едно предјадење. Јас би сакал / сакала едно предјадење. 1
V--r---t-r-n-3 Vo ryestoran 3
‫مجھے سلاد چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една салата. Јас би сакал / сакала една салата. 1
Vo -----o----3 Vo ryestoran 3
‫مجھے سوپ چاہیے‬ Јас би сакал / сакала една супа. Јас би сакал / сакала една супа. 1
Јas ---sakal / sak----yed-- -----ј-d-e--e. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے سوئٹ ڈش چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден десерт. Јас би сакал / сакала еден десерт. 1
Ј-s--i--ak-l - -a---a yed-- -r--dјady-њye. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے کریم کے ساتھ ایک آئس کریم چاہیے‬ Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. 1
Јas b------- / s-kal-----no -rye-ј-d-e-ye. Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
‫مجھے پھل یا پنیر چاہیے‬ Јас би сакал / сакала овошје или сирење. Јас би сакал / сакала овошје или сирење. 1
Јas bi-s-k-- ----kal- ye-n---al-t-. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫ہم ناشتہ کرنا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да појадуваме. Ние сакаме да појадуваме. 1
Ј-s bi ----- ---aka-a-ye----sal--a. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫ہم دوپہر کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да ручаме. Ние сакаме да ручаме. 1
Јa- bi s------ s-k--a-y-dn- s-l-t-. Јas bi sakal / sakala yedna salata.
‫ہم رات کا کھانا کھانا چاہتے ہیں‬ Ние сакаме да вечераме. Ние сакаме да вечераме. 1
Ј-s -i----a----sak--a yedn----op-. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫آپ کو ناشتے میں کیا چاہیے؟‬ Што сакате за појадок? Што сакате за појадок? 1
Ј-s -i sa-al-/ -ak-la-y-dn-----pa. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫بن جام اور شہد کے ساتھ؟کیا‬ Лепчиња со мармалад и мед? Лепчиња со мармалад и мед? 1
Ј-s b- s-k-l-/ -aka-- y-dna-soo--. Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
‫ٹوسٹ ساسج اور پنیر کے ساتھ؟کیا‬ Тост со колбаси и сирење? Тост со колбаси и сирење? 1
Ј-s-bi -ak---- s-------e---- dy--ye--. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫ایک ابلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно варено јајце? Едно варено јајце? 1
Ј---b- sa--- /-s-k-la --dye- ---syert. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫ایک تلا ہوا انڈہ؟کیا‬ Едно јајце на око? Едно јајце на око? 1
Јas--i-sa--l /---kal--y-dy-- -ye-y--t. Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
‫ایک آملیٹ؟کیا‬ Еден омлет? Еден омлет? 1
Ј-s b--saka- / sa--l- yed-en -----l--- so---l--u. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مہربانی کر کے اور دہی دے دیں‬ Молам, уште еден јогурт. Молам, уште еден јогурт. 1
Ј-- b- sak-- /-s---la-yed-e- -l--oly---s--s--a-u. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مہربانی کر کے اور نمک اور مرچ دے دیں‬ Молам, уште сол и бибер. Молам, уште сол и бибер. 1
Јas ---saka- - --k-l- -e---n-sla-oly-d ---sh--gu. Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
‫مہربانی کر کے ایک گلاس پانی اور دے دیں‬ Молам, уште една чаша вода. Молам, уште една чаша вода. 1
Ј----- ---a- - sa---a ov--hј-- il- -ir-eњye. Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -