فریز بُک

ur ‫قدرتی نظارے‬   »   mk Во природа

‫26 [چھبیس]‬

‫قدرتی نظارے‬

‫قدرتی نظارے‬

26 [дваесет и шест]

26 [dvayesyet i shyest]

Во природа

Vo priroda

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫تم وہ ٹاور دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Ја гледаш ли кулата таму? Ја гледаш ли кулата таму? 1
V------o-a Vo priroda
‫تم وہ پہاڑ دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Ја гледаш ли планината таму? Ја гледаш ли планината таму? 1
V- p----da Vo priroda
‫تم وہ دیہات دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Го гледаш ли селото таму? Го гледаш ли селото таму? 1
Јa gul--dash l---oo--ta ---oo? Јa gulyedash li koolata tamoo?
‫تم وہ دریا دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Ја гледаш ли реката таму? Ја гледаш ли реката таму? 1
Ј----ly-da-h-li-koo---- t--oo? Јa gulyedash li koolata tamoo?
‫تم وہ پل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Го гледаш ли мостот таму? Го гледаш ли мостот таму? 1
Јa ---y-d-s------o--ata--am--? Јa gulyedash li koolata tamoo?
‫تم وہ جھیل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ Го гледаш ли езерото таму? Го гледаш ли езерото таму? 1
Ј--g--y--as- l- ----i--ta ---o-? Јa gulyedash li planinata tamoo?
‫وہ پرندہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ Таа птица таму, ми се допаѓа. Таа птица таму, ми се допаѓа. 1
Јa -uly-d------ --an--a---tamoo? Јa gulyedash li planinata tamoo?
‫وہ درخت مجھے اچھا لگتا ہے‬ Тоа дрво таму, ми се допаѓа. Тоа дрво таму, ми се допаѓа. 1
Ј- gu-yed--h-l----a-ina-a -amo-? Јa gulyedash li planinata tamoo?
‫وہ پتھر مجھے اچھا لگتا ہے‬ Тој камен овде, ми се допаѓа. Тој камен овде, ми се допаѓа. 1
Guo ---ye--sh -i -yel-t--t-m-o? Guo gulyedash li syeloto tamoo?
‫وہ پارک مجھے اچھا لگتا ہے‬ Тој парк таму, ми се допаѓа. Тој парк таму, ми се допаѓа. 1
G---g-------h l---y----o--am--? Guo gulyedash li syeloto tamoo?
‫وہ باغیچہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ Таа градина таму, ми се допаѓа. Таа градина таму, ми се допаѓа. 1
G-o g--y--a-- li --el--- ----o? Guo gulyedash li syeloto tamoo?
‫یہ پھول مجھے اچھا لگتا ہے‬ Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. 1
Јa --ly----h -i--ye---a-ta--o? Јa gulyedash li ryekata tamoo?
‫مجھے یہ خوبصورت لگتا ہے‬ Мислам дека ова е убаво. Мислам дека ова е убаво. 1
Јa-g--y--ash-li rye-a-a-----o? Јa gulyedash li ryekata tamoo?
‫مجھے یہ دلچسپ لگتا ہے‬ Мислам дека ова е интересно. Мислам дека ова е интересно. 1
Јa-g-lyedash--i-r-ek-ta -am-o? Јa gulyedash li ryekata tamoo?
‫مجھے یہ بہت خوبصورت لگتا ہے‬ Мислам дека ова е прекрасно. Мислам дека ова е прекрасно. 1
G-- -uly---sh--i --s-ot-----o? Guo gulyedash li mostot tamoo?
‫مجھے یہ بد صورت لگتا ہے‬ Мислам дека ова е грдо. Мислам дека ова е грдо. 1
Gu- -ulye-ash-li --st---ta-o-? Guo gulyedash li mostot tamoo?
‫یہ بور لگتا ہے مجھے‬ Мислам дека ова е досадно. Мислам дека ова е досадно. 1
Gu- gu-y-d--- li ---t-t -a---? Guo gulyedash li mostot tamoo?
‫یہ ہیبت ناک لگتا ہے مجھے‬ Мислам дека ова е ужасно. Мислам дека ова е ужасно. 1
Gu--g-l-ed-s--li-y-zy-r-to t-moo? Guo gulyedash li yezyeroto tamoo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -