فریز بُک

ur ‫بینک میں‬   »   mk Во банка

‫60 [ساٹھ]‬

‫بینک میں‬

‫بینک میں‬

60 [шеесет]

60 [shyeyesyet]

Во банка

Vo banka

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ Би сакал / сакала да отворам една сметка. Би сакал / сакала да отворам една сметка. 1
V- ba--a Vo banka
‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ Еве го мојот пасош. Еве го мојот пасош. 1
Vo--a--a Vo banka
‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ А ова е мојата адреса. А ова е мојата адреса. 1
Bi-saka- - s---la--a --------ye--a smy--k-. Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. 1
Bi-s--a--/ sa-ala-d--otvo-am----n---mye-ka. Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. 1
B- s-k-l - s---l- d--ot-o--- --d-a-s-y--k-. Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. 1
Y--ye---o-m--o- -a----. Yevye guo moјot pasosh.
‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. 1
Yev-e-g-o--o--t ------. Yevye guo moјot pasosh.
‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ Колку се високи таксите? Колку се високи таксите? 1
Y-vye------oј---p-----. Yevye guo moјot pasosh.
‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ Каде морам да потпишам? Каде морам да потпишам? 1
A o-a ye --ј-t- ---y-s-. A ova ye moјata adryesa.
‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ Очекувам уплата од Германија. Очекувам уплата од Германија. 1
A-o-a y--mo-a-a-a-ryes-. A ova ye moјata adryesa.
‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ Еве го бројот на мојата сметка. Еве го бројот на мојата сметка. 1
A-o---ye----at--a---e-a. A ova ye moјata adryesa.
‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ Дали се пристигнати парите? Дали се пристигнати парите? 1
B--s-----/--a---a -- oop--tam-p-r--na-moј--a-sm-et-a. Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ Би сакал / сакала да ги променам овие пари. Би сакал / сакала да ги променам овие пари. 1
Bi----al-- sakala-da -oplat-- -a-i -a----ata-s-yetk-. Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ Ми требаат US – долари. (американски долари). Ми требаат US – долари. (американски долари). 1
Bi s--al----ak-la--a-oo--at--------n- m------s-y-tk-. Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ Ве молам, дадете ми мали банкноти. Ве молам, дадете ми мали банкноти. 1
B- ----- --sa--la -a-pod--unam pa-i o- -oј----sm----a. Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ Има ли овде банкомат? Има ли овде банкомат? 1
Bi--akal-- --k--- da p--i-un-- -ari--d m-јata -------. Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ Колкава сума може да се подигне? Колкава сума може да се подигне? 1
B----ka- /--akal---- po---u-am -ar- -- m-јa-a-smye---. Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ Која кредитна картичка може да се користи? Која кредитна картичка може да се користи? 1
Bi-s-k-- - -a---a----zye--m-i-vye-h-aј z- --y-tkata. Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -