فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   mk Во ресторан 4

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ Една порција помфрит со кечап. Една порција помфрит со кечап. 1
Vo r-estor---4 Vo ryestoran 4
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ И две со мајонез. И две со мајонез. 1
V- -y-s-oran-4 Vo ryestoran 4
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ И три порции со пржен колбас со сенф. И три порции со пржен колбас со сенф. 1
Ye--a p---z----po-fr-t--o --e-ha-. Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ Каков зеленчук имате? Каков зеленчук имате? 1
Y---a por-z--a--o-f--t -o-ky---ap. Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ Имате ли грав? Имате ли грав? 1
Y-d-a--o-tzi-- --------so --ec-ap. Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ Имате ли карфиол? Имате ли карфиол? 1
I-dv-- so --јon-ez. I dvye so maјonyez.
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ Јас со задоволство јадам пченка. Јас со задоволство јадам пченка. 1
I--vy---- -a-o---z. I dvye so maјonyez.
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ Јас сакам да јадам краставици. Јас сакам да јадам краставици. 1
I -vy--s- maј---ez. I dvye so maјonyez.
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ Јас сакам да јадам домати. Јас сакам да јадам домати. 1
I-tri-p-r---- s-----yen--olb-s -- sy--f. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 1
I-tr----rtzii s--prʐy-- kol--s -------f. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 1
I--ri ----zii so-p-ʐ-en---lbas-so-sye-f. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Сакате ли да јадете исто така и леќа? Сакате ли да јадете исто така и леќа? 1
K--o------ye-c---------ye? Kakov zyelyenchook imatye?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 1
K-k-v zy-l--nch--- ima-ye? Kakov zyelyenchook imatye?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Јадеш ли исто така радо и броколи? Јадеш ли исто така радо и броколи? 1
K--ov-zy-l-----ook-im-tye? Kakov zyelyenchook imatye?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 1
I-a--- -i --ra-? Imatye li gurav?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ Јас не сакам кромид. Јас не сакам кромид. 1
I-atye -- g--a-? Imatye li gurav?
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ Јас не сакам маслинки. Јас не сакам маслинки. 1
Imatye -i g---v? Imatye li gurav?
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ Јас не сакам печурки. Јас не сакам печурки. 1
I--tye -i kar-iol? Imatye li karfiol?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -