فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   mk Во ресторан 4

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [триесет и два]

32 [triyesyet i dva]

Во ресторан 4

Vo ryestoran 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مقدونیائی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ Една порција помфрит со кечап. Една порција помфрит со кечап. 1
V---yest---n 4 Vo ryestoran 4
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ И две со мајонез. И две со мајонез. 1
V- rye--or-- 4 Vo ryestoran 4
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ И три порции со пржен колбас со сенф. И три порции со пржен колбас со сенф. 1
Ye--a port-i---p--f------ ky---ap. Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ Каков зеленчук имате? Каков зеленчук имате? 1
Y-d-- p--t-i-- -omf-i------y-c--p. Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ Имате ли грав? Имате ли грав? 1
Y-d-a --r-ziјa --m-r-- ---ky-chap. Yedna portziјa pomfrit so kyechap.
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ Имате ли карфиол? Имате ли карфиол? 1
I d--- s---aј-nyez. I dvye so maјonyez.
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ Јас со задоволство јадам пченка. Јас со задоволство јадам пченка. 1
I-d------ m-ј-n-e-. I dvye so maјonyez.
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ Јас сакам да јадам краставици. Јас сакам да јадам краставици. 1
I-d--- so m----yez. I dvye so maјonyez.
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ Јас сакам да јадам домати. Јас сакам да јадам домати. 1
I -r- p--t-ii so -rʐ--n---lb-- ---s---f. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? 1
I t-i po----i--o-prʐye- --lbas ---syenf. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? 1
I-tri-po-------- -rʐye- --lba------yen-. I tri portzii so prʐyen kolbas so syenf.
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Сакате ли да јадете исто така и леќа? Сакате ли да јадете исто така и леќа? 1
K-------e--e---oo--im-t--? Kakov zyelyenchook imatye?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? 1
Kak-v -ye-ye--hook-i---ye? Kakov zyelyenchook imatye?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Јадеш ли исто така радо и броколи? Јадеш ли исто така радо и броколи? 1
K-k------lye--hook---aty-? Kakov zyelyenchook imatye?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? 1
Ima-ye li---rav? Imatye li gurav?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ Јас не сакам кромид. Јас не сакам кромид. 1
Im-tye l- -ura-? Imatye li gurav?
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ Јас не сакам маслинки. Јас не сакам маслинки. 1
I--tye l- gu-av? Imatye li gurav?
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ Јас не сакам печурки. Јас не сакам печурки. 1
I-a-y- -- k--f-o-? Imatye li karfiol?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -