فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   bn রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

৩২ [বত্রিশ]

32 [batriśa]

রেস্টুরেন্ট ৪ – এ

rēsṭurēnṭa 4 – ē

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷ কেচাপ সহ একটা ফ্রেঞ্চ ফ্রাই ৷ 1
r--ṭ-r-n-a 4 --ē rēsṭurēnṭa 4 – ē
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷ এবং মেয়নিজ সহ দুটো ৷ 1
r-s----nṭ- - - ē rēsṭurēnṭa 4 – ē
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷ এবং কাসুন্দি সহ তিনটে সসেজ ৷ 1
kē-āpa -aha-ē-a-- -----c- ---ā'i kēcāpa saha ēkaṭā phrēñca phrā'i
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ আপনার কাছে কী কী সবজি আছে? আপনার কাছে কী কী সবজি আছে? 1
ē-aṁ ---a---- s--- d--ō ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে? আপনার কাছে কি বিন (শিম, মটরশুঁটি) আছে? 1
ē--ṁ--ē--n-j- s-h- --ṭō ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে? আপনার কাছে কি ফুলকপি আছে? 1
ēb-- m-ẏa-ija--aha-d--ō ēbaṁ mēẏanija saha duṭō
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷ আমার মিষ্টি ভুট্টা খেতে ভাল লাগে ৷ 1
ēb----āsun-- ---- t-n--ē s--ē-a ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷ আমার শশা খেতে ভাল লাগে ৷ 1
ē-a- --sun-i saha -i-aṭ- s-s--a ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷ আমার টমেটো খেতে ভাল লাগে ৷ 1
ē--ṁ k-s-n-i-s-h---i--ṭē ----ja ēbaṁ kāsundi saha tinaṭē sasēja
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন? আপনি কি লীকও (পেঁয়াজ জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ করেন? 1
ā--nā-- --c-ē -ī-k- sa-a---ā-hē? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন? আপনি কি বাঁধা কপিও খেতে পছন্দ করেন? 1
ā--n-r- -āch--kī--ī ---a---ā-hē? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন? আপনি কি ডালও খেতে পছন্দ করেন? 1
āp-nāra k--hē ----ī-sa-a----chē? āpanāra kāchē kī kī sabaji āchē?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর? তুমি কি গাজরও খেতে পছন্দ কর? 1
Ā---ā-a----h---- b----(-im-, -a--raśu--ṭi)-āchē? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর? তুমি কি ব্রকোলিও(ফুলকপি জাতীয় তরকারি) খেতে পছন্দ কর? 1
Ā-anā-a -āchē ki b-na (ś-m-,-m---r--um̐ṭi) āch-? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর? তুমি কি ক্যাপসিকামও খেতে পছন্দ কর? 1
Āpanāra -āc---k- b--a ---ma- -aṭara--m--i) āch-? Āpanāra kāchē ki bina (śima, maṭaraśum̐ṭi) āchē?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷ আমার পেঁয়াজ ভাল লাগে না ৷ 1
Ā-a-āra--āchē k--p--la-api-āc-ē? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷ আমার জলপাই ভাল লাগে না ৷ 1
Ā-anār---ā--- ki -hu-a-a-i āc--? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷ আমার মাশরুম ভাল লাগে না ৷ 1
Ā---ā-a kāchē--i --ul---p- ---ē? Āpanāra kāchē ki phulakapi āchē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -