فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   bn কারণ দেখানো ৩

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

৭৭ [সাতাত্তর]

77 [sātāttara]

কারণ দেখানো ৩

kāraṇa dēkhānō 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? 1
k--a-- ---h-nō 3 kāraṇa dēkhānō 3
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
kā-a-- -----n--3 kāraṇa dēkhānō 3
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
ā-ani-kē---kēka-khā-c---a -ā? āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? 1
āp--i-------ē-- -hācc--na-n-? āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
āpa-i---na--ē-a--h---h--- --? āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
Ā---ē -m--a ōjana k--ātē-ha-ē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? 1
Ā-ākē-ā--r-----na-k-mā-- h-bē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ এটা ঠাণ্ডা ৷ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
Ā---- ām--a -jan---a-ā-- h--ē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
āmi---ā-khā-ch- nā ---aṇa āmā-ē-a-a-y-'- -m--a--------amāt- h-bē āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ তুমি কেন চা খাচ্ছো না? তুমি কেন চা খাচ্ছো না? 1
ā-----------īẏ-ra---ā--hē-a n-? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ā---i -ē-- bīẏā----h-cc-ēna nā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ā-a-i kēn- -ī---a-k--c-h-n--nā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? 1
Ām--ē gā-ī---l-tē-ha-ē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Ām--- g-ṛ- --lāt--ha-ē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Āmā-ē --ṛī-cā-ātē habē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন মাংস খান না? আপনি কেন মাংস খান না? 1
ā-i -īẏā----hā------- ---aṇ- āmākē g--ī---lāt- ha-ē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
ā----ī-āra--hā--hi--- k-ra-a-ām--- -āṛī-c---t- ---ē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
ā------ā-- -h-cch- nā -ār-ṇ- -māk--g--ī cā-ā-- ---ē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -