فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 3‬   »   bn কারণ দেখানো ৩

‫77 [ستتّر]‬

‫وجہ بتانا 3‬

‫وجہ بتانا 3‬

৭৭ [সাতাত্তর]

77 [sātāttara]

কারণ দেখানো ৩

kāraṇa dēkhānō 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫آپ پیسٹری کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না? 1
kāra-a--ēkh-n--3 kāraṇa dēkhānō 3
‫مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
kā---a --kh--ō 3 kāraṇa dēkhānō 3
‫میں نہیں کھا رہا ہوں کیونکہ مجھے وزن کم کرنا ہے -‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷ 1
ā---i-kēn- k--a -hācch-na --? āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫آپ بئیر کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না? 1
ā-a-i --na--ēk--kh-c---n- nā? āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
āp-n- kēn- --k- -hā-c-ē-- --? āpani kēna kēka khācchēna nā?
‫میں اسے نہیں پی رہا کیونکہ مجھے گاڑی چلانی ہے -‬ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷ 1
Ā--kē ā--r--ōj--a-k--āt---abē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫تم کافی کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? তুমি কেন কফি খাচ্ছো না? 1
Ām--- -m-ra--ja-- -----ē--abē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫یہ ٹھنڈی ہے -‬ এটা ঠাণ্ডা ৷ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
Āmāk--ā-āra-ōj--- kamā-- -a-ē Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
‫میں کافی نہیں پی رہا کیونکہ یہ ٹھنڈی ہے -‬ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷ 1
ām- --- -h---hi -ā-kāra-a ā-ā---abaś-a'i-ā-ā-a ōj-na----ā-- h-bē āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
‫تم چائے کیوں نہیں پی رہے ہو ؟‬ তুমি কেন চা খাচ্ছো না? তুমি কেন চা খাচ্ছো না? 1
āpani -ēn- -----a -hā---ēn- -ā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ā---- -ēn---īẏ--- khāc-hēna -ā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫میں چائے نہیں پی رہا کیونکہ میرے پاس چینی نہیں ہے -‬ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷ 1
ā--n---ē-a-b-ẏ-ra-khāc-hē-- -ā? āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
‫آپ سوپ کیوں نہیں پی رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না? 1
Ā-āk--g--- c-lāt- ---ē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Ā-āk--g--ī-cāl-t- -abē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫میں سوپ نہیں پی رہا ہوں کیونکہ میں نے سوپ کا آرڈر نہیں دیا ہے -‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷ 1
Ā--------ī cā--tē--a-ē Āmākē gāṛī cālātē habē
‫آپ گوشت کیوں نہیں کھا رہے ہیں ؟‬ আপনি কেন মাংস খান না? আপনি কেন মাংস খান না? 1
ā-- b-ẏāra--h--c---n---ār--a--māk--g-ṛī---lā-ē---bē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
‫میں سبزی خور (ویجیٹیرین) ہوں -‬ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
ā-i-b-ẏ--a--hāc--i-n- -ā--ṇ- ā-ā-ē ---ī --l--- --bē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
‫میں گوشت نہیں کھاتا ہوں کیونکہ میں سبزی خور ہوں -‬ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷ 1
ām---ī-ā-a kh-cc-- ---kāra-- ā--k- -āṛī c---t--h-bē āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -