فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   be У рэстаране 4

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

U restarane 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ Адну бульбу фры з кетчупам. Адну бульбу фры з кетчупам. 1
U ---t-ran--4 U restarane 4
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ І дзве порцыі маянэзу. І дзве порцыі маянэзу. 1
U --s--rane 4 U restarane 4
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. 1
Adnu b-l’-- f-y -----ch-pa-. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ Якая ў Вас ёсць гародніна? Якая ў Вас ёсць гародніна? 1
A-n- --l-b- -ry-- --t--up--. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ У Вас ёсць бабы? У Вас ёсць бабы? 1
A-n-------- -ry-z--etch----. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ У Вас ёсць квяцістая капуста? У Вас ёсць квяцістая капуста? 1
І----e -or-s-----y-nezu. І dzve portsyі mayanezu.
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаецца кукуруза. Мне падабаецца кукуруза. 1
І-dzve-por-syі may---z-. І dzve portsyі mayanezu.
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаюцца гуркі. Мне падабаюцца гуркі. 1
І ---- --rt-y--m-ya-ezu. І dzve portsyі mayanezu.
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаюцца памідоры. Мне падабаюцца памідоры. 1
І -r- po--s-і sm-z---ay ka--a-y-- -ar--yts-y. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? 1
І----------yі--m--h---y --ub-s--z --r---t--y. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Вам таксама падабаецца кіслая капуста? 1
І-t-y--or-sy---maz----y -a-b-sy - garchyt--y. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца сачавіца? Вам таксама падабаецца сачавіца? 1
Y--a---- Va--yosts’--a-odn-na? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца морква? Табе таксама падабаецца морква? 1
Y--aya - V-- -o--s’ --r-dnіn-? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца браколі? Табе таксама падабаецца браколі? 1
Yak--a----a------s’ g-rod-іn-? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца папрыка? Табе таксама падабаецца папрыка? 1
U --s yost-’-----? U Vas yosts’ baby?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ Я не люблю цыбулю. Я не люблю цыбулю. 1
U -a- yosts- -aby? U Vas yosts’ baby?
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ Я не люблю алівы. Я не люблю алівы. 1
U-------st-’ --b-? U Vas yosts’ baby?
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ Я не люблю грыбы. Я не люблю грыбы. 1
U ----y-sts’----a--іs---- -a---ta? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -