فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   be Садавіна і прадукты харчавання

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [пятнаццаць]

15 [pyatnatstsats’]

Садавіна і прадукты харчавання

Sadavіna і pradukty kharchavannya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ У мяне ёсць клубніца. У мяне ёсць клубніца. 1
S-d-v-------r-d-k---k-archa-ann-a Sadavіna і pradukty kharchavannya
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ У мяне ёсць ківі і дыня. У мяне ёсць ківі і дыня. 1
S-da-і---- pr-du--- k-archav-n-ya Sadavіna і pradukty kharchavannya
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут. У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут. 1
U--y-n--y-st-- kl---іt-a. U myane yosts’ klubnіtsa.
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ У мяне ёсць яблык і манга. У мяне ёсць яблык і манга. 1
U mya-----s--- k-----ts-. U myane yosts’ klubnіtsa.
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ У мяне ёсць банан і ананас. У мяне ёсць банан і ананас. 1
U --ane --st-’---ub-іts-. U myane yosts’ klubnіtsa.
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ Я раблю салату з садавіны. Я раблю салату з садавіны. 1
U my--e yos-----іvі-- dy-ya. U myane yosts’ kіvі і dynya.
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ Я ем тост. Я ем тост. 1
U--y-n- y--t-- kі---- d-nya. U myane yosts’ kіvі і dynya.
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Я ем тост з маслам. Я ем тост з маслам. 1
U-mya-- y---s’----і-і -ynya. U myane yosts’ kіvі і dynya.
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Я ем тост з маслам і павідлам. Я ем тост з маслам і павідлам. 1
U my--e-y-st---ap--’sіn-і-g-e--f--t. U myane yosts’ apel’sіn і greypfrut.
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ Я ем сандвіч. Я ем сандвіч. 1
U --a-e y--ts’--pel’sіn і g--ypfr--. U myane yosts’ apel’sіn і greypfrut.
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Я ем сандвіч з маргарынам. Я ем сандвіч з маргарынам. 1
U ----e-y-s--’-ap--’sі- і----yp-rut. U myane yosts’ apel’sіn і greypfrut.
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам. Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам. 1
U-m-ane -os-s--yabl-k-- m--ga. U myane yosts’ yablyk і manga.
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ Нам патрэбныя хлеб і рыс. Нам патрэбныя хлеб і рыс. 1
U my--e --s----yab-yk---m--g-. U myane yosts’ yablyk і manga.
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ Нам патрэбныя рыба і біфштэксы. Нам патрэбныя рыба і біфштэксы. 1
U m---e-yost-- ----y----mang-. U myane yosts’ yablyk і manga.
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ Нам патрэбныя піца і спагеці. Нам патрэбныя піца і спагеці. 1
U-m-a-e-y---s-----a- --a-anas. U myane yosts’ banan і ananas.
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ Што нам яшчэ патрэбна? Што нам яшчэ патрэбна? 1
U---an- --s--’ --nan-і --ana-. U myane yosts’ banan і ananas.
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ Нам патрэбныя морква і памідоры на суп. Нам патрэбныя морква і памідоры на суп. 1
U---ane---st-’-ban-n-і a-a---. U myane yosts’ banan і ananas.
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ Дзе знаходзіцца супермаркет? Дзе знаходзіцца супермаркет? 1
Y----b-y--sa--t- z--ad---ny. Ya rablyu salatu z sadavіny.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -