فریز بُک

ur ‫ڈاکٹر کے پاس‬   »   be У доктара

‫57 [ستاون]‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

57 [пяцьдзесят сем]

57 [pyats’dzesyat sem]

У доктара

U doktara

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میری ڈاکٹر کے ساتھ ایک ملاقات ہے-‬ Я запісаны / запісана на прыём да доктара. Я запісаны / запісана на прыём да доктара. 1
U --kt-ra U doktara
‫میری ملاقات دس بجے ہے-‬ Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. 1
U--o---ra U doktara
‫آپ کا نام کیا ہے؟‬ Як Вас зваць? Як Вас зваць? 1
Ya--a-і-any --z-pіsa-a na pry---da -oktara. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫آپ مہربانی کر کے انتظار گاہ میں تشریف رکھیں-‬ Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 1
Y- zapі-any-/---pі-a-- n- -r--m d- ----a-a. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫ڈاکٹر جلد آنے والے ہیں-‬ Доктар хутка прыйдзе. Доктар хутка прыйдзе. 1
Ya-zapі-an- /-za-іs-----a--ry-- ------t---. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫آپ کی انشورنس کہاں کی ہے؟‬ Дзе Вы застрахаваныя? Дзе Вы застрахаваныя? 1
Y- -a---a-y - za---a-a -a --y-------z-sya-u-- g--zіnu. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟‬ Што я магу для Вас зрабіць? Што я магу для Вас зрабіць? 1
Y- -apі-----/--a-і-a----- p--em n----es-a--yu-ga--і-u. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫کیا آپ درد محسوس کر رہے ہیں؟‬ У Вас што-небудзь баліць? У Вас што-небудзь баліць? 1
Y- z---san- - z-p-sa-- na -r--m -a--zes--t--u gadzі-u. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫درد کہاں ہو رہا ہے؟‬ Што ў Вас баліць? Што ў Вас баліць? 1
Yak --s z--ts-? Yak Vas zvats’?
‫میری کمر میں ہمیشہ درد رہتا ہے-‬ У мяне бесперапынны боль у спіне. У мяне бесперапынны боль у спіне. 1
Yak V-------s’? Yak Vas zvats’?
‫میرے سر میں اکثر درد رہتا ہے-‬ У мяне частыя галаўныя болі. У мяне частыя галаўныя болі. 1
Y-k V-s zvat--? Yak Vas zvats’?
‫کبھی کبھار پیٹ میں درد ہوتا ہے-‬ У мяне часам баліць жывот. У мяне часам баліць жывот. 1
K-l- -a-k-,-------z--------ry-m-ay. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫آپ اوپر پہنے ہوئے کپڑے اتار دیں-‬ Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! 1
K----l-s-a-------d------u--r---na-. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫بستر پر لیٹ جائیے-‬ Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! 1
K-l- l-ska, pa-yad--ts--u--ryemna-. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫بلڈ پریشر نارمل ہے-‬ Крывяны ціск у парадку. Крывяны ціск у парадку. 1
Do-ta----utk--p-y-d-e. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو انجکشن لگا دیتا ہوں-‬ Я зраблю Вам укол. Я зраблю Вам укол. 1
Dok--- -hut-a----yd--. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو گولیاں / ٹیبلیٹ دیتا ہوں-‬ Я дам Вам таблеткі. Я дам Вам таблеткі. 1
D--------u-ka p-yyd-e. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو میڈیکل اسٹور کے لیے ایک نسخہ دیتا ہوں-‬ Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. 1
D---V- -as--ak-av-n-ya? Dze Vy zastrakhavanyya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -