فریز بُک

ur ‫ڈاکٹر کے پاس‬   »   be У доктара

‫57 [ستاون]‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

‫ڈاکٹر کے پاس‬

57 [пяцьдзесят сем]

57 [pyats’dzesyat sem]

У доктара

U doktara

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫میری ڈاکٹر کے ساتھ ایک ملاقات ہے-‬ Я запісаны / запісана на прыём да доктара. Я запісаны / запісана на прыём да доктара. 1
U dokt-ra U doktara
‫میری ملاقات دس بجے ہے-‬ Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. Я запісаны / запісана на прыём на дзесятую гадзіну. 1
U -o----a U doktara
‫آپ کا نام کیا ہے؟‬ Як Вас зваць? Як Вас зваць? 1
Y- --pіsan- -----і-----na-p---- ---do-tara. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫آپ مہربانی کر کے انتظار گاہ میں تشریف رکھیں-‬ Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 1
Ya z-p-s-ny / za-і---a--- --ye- d- d----r-. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫ڈاکٹر جلد آنے والے ہیں-‬ Доктар хутка прыйдзе. Доктар хутка прыйдзе. 1
Ya zap--an--/-----s--a-n- --y-m -a-dok-ar-. Ya zapіsany / zapіsana na pryem da doktara.
‫آپ کی انشورنس کہاں کی ہے؟‬ Дзе Вы застрахаваныя? Дзе Вы застрахаваныя? 1
Y- z--іs--- /--ap-s-n--na --y----a-d--sy----u -----nu. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟‬ Што я магу для Вас зрабіць? Што я магу для Вас зрабіць? 1
Ya----іs-ny-- ------na-n- p-y-m -a--ze--at--u --d-іnu. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫کیا آپ درد محسوس کر رہے ہیں؟‬ У Вас што-небудзь баліць? У Вас што-небудзь баліць? 1
Ya zap-sany-- za-іs-n--na pr-em na---es-a---u-ga-z-n-. Ya zapіsany / zapіsana na pryem na dzesyatuyu gadzіnu.
‫درد کہاں ہو رہا ہے؟‬ Што ў Вас баліць? Што ў Вас баліць? 1
Y---Vas-zv-ts’? Yak Vas zvats’?
‫میری کمر میں ہمیشہ درد رہتا ہے-‬ У мяне бесперапынны боль у спіне. У мяне бесперапынны боль у спіне. 1
Ya--Vas ------? Yak Vas zvats’?
‫میرے سر میں اکثر درد رہتا ہے-‬ У мяне частыя галаўныя болі. У мяне частыя галаўныя болі. 1
Y-k Vas-zv-ts-? Yak Vas zvats’?
‫کبھی کبھار پیٹ میں درد ہوتا ہے-‬ У мяне часам баліць жывот. У мяне часам баліць жывот. 1
K-l--l---a--pa----zіtse------e-n-y. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫آپ اوپر پہنے ہوئے کپڑے اتار دیں-‬ Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! Раздзеньцеся, калі ласка, да пояса! 1
K-l- --ska--pa---dzі-se u -r-emn-y. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫بستر پر لیٹ جائیے-‬ Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! Кладзіцеся, калі ласка, на кушэтку! 1
K-l- laska- --sy--z-t-e u pry-m--y. Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
‫بلڈ پریشر نارمل ہے-‬ Крывяны ціск у парадку. Крывяны ціск у парадку. 1
D---ar-k-ut---pr-ydz-. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو انجکشن لگا دیتا ہوں-‬ Я зраблю Вам укол. Я зраблю Вам укол. 1
D--t-r-k-ut-- pryy-z-. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو گولیاں / ٹیبلیٹ دیتا ہوں-‬ Я дам Вам таблеткі. Я дам Вам таблеткі. 1
D-ktar k--t------ydz-. Doktar khutka pryydze.
‫میں آپ کو میڈیکل اسٹور کے لیے ایک نسخہ دیتا ہوں-‬ Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. Я выпішу Вам аптэчны рэцэпт. 1
Dz- -- --s-r-kha-any-a? Dze Vy zastrakhavanyya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -