فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87 [восемдзесят сем]

87 [vosemdzesyat sem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 1

Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ Мы мусілі паліць кветкі. Мы мусілі паліць кветкі. 1
Pros------a- ---a---yk- dz-ya--o--u-1 Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. Мы мусілі прыбрацца ў кватэры. 1
P-oshl- ---- --dal---k- ----as-ov-u-1 Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 1
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ Мы мусілі памыць посуд. Мы мусілі памыць посуд. 1
My m----і-p--іts- -ve-k-. My musіlі palіts’ kvetkі.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ Ці мусілі вы аплаціць рахунак? Ці мусілі вы аплаціць рахунак? 1
M--m---l--pa-іt-- kv--k-. My musіlі palіts’ kvetkі.
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? Ці мусілі вы заплаціць за ўваход? 1
My ---іl---al--s---v----. My musіlі palіts’ kvetkі.
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ Ці мусілі вы заплаціць штраф? Ці мусілі вы заплаціць штраф? 1
M--m--і----r--rats--- u--v-tery. My musіlі prybratstsa u kvatery.
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ Хто мусіў развітацца? Хто мусіў развітацца? 1
My-mus--- ---b--tst-a ---va-er-. My musіlі prybratstsa u kvatery.
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ Хто мусіў рана пайсці дадому? Хто мусіў рана пайсці дадому? 1
My-mu-і-і----b--t-tsa-u k-ate-y. My musіlі prybratstsa u kvatery.
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ Хто мусіў сесці на цягнік? Хто мусіў сесці на цягнік? 1
My m--іlі pa-----------. My musіlі pamyts’ posud.
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ Мы не хацелі доўга заставацца. Мы не хацелі доўга заставацца. 1
My--u-і-- ----t-’ po-ud. My musіlі pamyts’ posud.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ Мы не хацелі нічога піць. Мы не хацелі нічога піць. 1
M---u-іl----m-t---p-sud. My musіlі pamyts’ posud.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ Мы не хацелі перашкаджаць. Мы не хацелі перашкаджаць. 1
T---musі-- v- a----sіts----k--na-? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць. 1
Tsі-mu--lі--- -p--t--t-’---khuna-? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ Я хацеў / хацела выклікаць таксі. Я хацеў / хацела выклікаць таксі. 1
T-і mus-l--vy ------і-s’-r--h--ak? Tsі musіlі vy aplatsіts’ rakhunak?
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ Я хацеў / хацела паехаць дадому. Я хацеў / хацела паехаць дадому. 1
Tsі -usіl- -y-z-p-at-і-s’--a------o-? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы. 1
Ts- musіl- -y z----ts-ts’ za uv--h-d? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку. 1
Tsі-mu-іlі -- zap-------’ za --a---d? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ za uvakhod?
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу. 1
T-і ----lі-vy ----at-------h-raf? Tsі musіlі vy zaplatsіts’ shtraf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -