فریز بُک

ur ‫ماضی 1‬   »   zh 情态动词的过去时1

‫87 [ستاسی]‬

‫ماضی 1‬

‫ماضی 1‬

87[八十七]

87 [Bāshíqī]

情态动词的过去时1

qíngtài dòngcí de guòqù shí 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫ہمیں پھولوں کو پانی دینا پڑا-‬ 我们 当时 必须 得 浇花 。 我们 当时 必须 得 浇花 。 1
q--gt-- d--gcí -e--u-q- --- 1 qíngtài dòngcí de guòqù shí 1
‫ہمیں فلیٹ کی صفائی کرنی پڑی-‬ 我们 当时 必须 收拾 房间 。 我们 当时 必须 收拾 房间 。 1
qín---i dò---- -e -u-qù---í 1 qíngtài dòngcí de guòqù shí 1
‫ہمیں برتن دھونے پڑے-‬ 我们 当时 必须 洗 餐具 。 我们 当时 必须 洗 餐具 。 1
w---n-d-n-s-- bìx- ---j--o---ā. wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
‫کیا تم لوگوں کو بل ادا کرنا پڑا ؟‬ 你们 当时 一定 要 付款 吗 ? 你们 当时 一定 要 付款 吗 ? 1
wǒmen--ān-s-í--ìx---é --āo ---. wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
‫کیا تم لوگوں کو ٹکٹ خریدنا پڑا ؟‬ 你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? 你们 当时 一定 要 买 门票 吗 ? 1
w-m-n -ān-s-í--ìxū-d- -i-- ---. wǒmen dāngshí bìxū dé jiāo huā.
‫کیا تم لوگوں کو جرمانہ ادا کر نا پڑا؟‬ 你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? 你们 当时 一定 要 交罚款 吗 ? 1
W-m-n-dān-shí-b--ū---ō-s-í fá-gj-ān. Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
‫کسے خدا حافظ کہنا پڑا ؟‬ 那时 谁 一定 得 告别 ? 那时 谁 一定 得 告别 ? 1
W---- dā----í b-----hōus-----ng--ā-. Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
‫کسے سویرے گھر جانا پڑا ؟‬ 那时 谁 得 早些 回家 ? 那时 谁 得 早些 回家 ? 1
W-----d-n-s-í --x- shō-shí---ngj---. Wǒmen dāngshí bìxū shōushí fángjiān.
‫کسے ٹرین لینی پڑی ؟‬ 那时 谁 得坐 火车 ? 那时 谁 得坐 火车 ? 1
Wǒ--- dān-sh--b-xū xǐ--ā-j-. Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
‫ہم دیر تک رکنا نہیں چاہتے تھے -‬ 我们 当时 不想 久待 。 我们 当时 不想 久待 。 1
W-m-n ---gs-- b-x- -ǐ -ān--. Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
‫ہم کچھ پینا نہیں چاہتے تھے -‬ 我们 当时 什么 都 不想 喝 。 我们 当时 什么 都 不想 喝 。 1
W--en dān-sh- bì-ū -ǐ c-n--. Wǒmen dāngshí bìxū xǐ cānjù.
‫ہم پریشان کرنا نہیں چاہتے تھے -‬ 我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 我们 当时 谁 也 不想 打扰 。 1
N-me- d---shí -īdì-g--ào-fùk--n m-? Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
‫میں ابھی ٹیلیفون کرنا چاہتا تھا -‬ 我 那时 想 马上 打电话 。 我 那时 想 马上 打电话 。 1
N--e- -ān-s-- -----g-y-----k--- --? Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
‫میں ٹیکسی آرڈر کرنا چاہتا تھا -‬ 我 那时 想 打辆 出租车 。 我 那时 想 打辆 出租车 。 1
N-m-n -ā--sh--yī-ìn--y-o f-kuǎn -a? Nǐmen dāngshí yīdìng yào fùkuǎn ma?
‫میں در اصل گھر جانا چاہتا تھا -‬ 我 那时 想 开车 回家 。 我 那时 想 开车 回家 。 1
Nǐmen---n--h- yī--n- y-omǎ--m--p--- m-? Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
‫میں سمجھا تم اپنی بیوی کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 我 当时 以为, 你 想 给 你的 妻子 打电话 。 1
N---n-dāngs-í y--ì-g -ā---- m-n-iào-m-? Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
‫میں سمجھا تم انکوائری کو ٹیلیفون کرنا چاہتے تھے -‬ 我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 我 当时 以为, 你 想 给 信息台 打电话 。 1
Nǐme---ān--h--yīdìn- --o------np-----a? Nǐmen dāngshí yīdìng yāomǎi ménpiào ma?
‫میں سمجھا تم پیزا آرڈر کرنا چاہتے تھے -‬ 我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 我 当时 以为, 你 要 点 一张 比萨饼 。 1
Nǐ--- --ngsh- yī------ào-ji-o---kuǎ--ma? Nǐmen dāngshí yīdìng yào jiāo fákuǎn ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -