فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   zh 解释,说明某件事情1

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ 您 为什么 没来 呢 ? 您 为什么 没来 呢 ? 1
jiě---- shu-m--g -ǒ--ji-n sh-q----1 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
‫موسم بہت خراب ہے -‬ 天气 太糟糕 了 。 天气 太糟糕 了 。 1
j--s-ì- --u---ng mǒu ji-n-sh---ng-1 jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 1
n-- --is---e m-i--ái --? nín wèishéme méi lái ne?
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ 他 为什么 没来 呢 ? 他 为什么 没来 呢 ? 1
ní- --is---e--é- l-i--e? nín wèishéme méi lái ne?
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ 他 没有 被邀请 。 他 没有 被邀请 。 1
n-- wè--h-m- --i-lá--ne? nín wèishéme méi lái ne?
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 1
T-ān-ì t----āo-āol-. Tiānqì tài zāogāole.
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ 你 为什么 没来 呢 ? 你 为什么 没来 呢 ? 1
T-ānq- t-----o----e. Tiānqì tài zāogāole.
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ 我 没有 时间 。 我 没有 时间 。 1
Tiānq----i zā---ole. Tiānqì tài zāogāole.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 1
W- bù -á--e, -ī----- ti-n-ì t-i z-----le. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ 你 为什么 不留下来 呢 ? 你 为什么 不留下来 呢 ? 1
W--b- -áil-- y-n wé- -------tài--ā--ā---. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ 我 还得 工作 。 我 还得 工作 。 1
W--b- lái--- y-n --i t-ān-- -ài-z--g---e. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 1
Tā ---s---e---i-lá- n-? Tā wèishéme méi lái ne?
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 现在 就 走 ? 您 为什么 现在 就 走 ? 1
T- wè--hé-e m-i l-i-ne? Tā wèishéme méi lái ne?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ 我 累 了 。 我 累 了 。 1
Tā---is-é---mé--lá- ne? Tā wèishéme méi lái ne?
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 1
Tā -éiyǒu-b-i -āo-ǐn-. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 1
Tā m-i--u b-i--āo--n-. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ 已经 很晚 了 。 已经 很晚 了 。 1
T--mé-yǒu -èi y-o--n-. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 1
Tā----lá---yī-w-- t---é---u-b-i ---qǐ-g. Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -