فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   he ‫לתרץ משהו 1‬

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫75 [שבעים וחמש]‬

75 [shiv'im w'xamesh]

‫לתרץ משהו 1‬

letarets mashehu 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 1
l-t-r--- mas-eh--1 letarets mashehu 1
‫موسم بہت خراب ہے -‬ ‫מזג האוויר כל כך רע.‬ ‫מזג האוויר כל כך רע.‬ 1
l-ta---- ma-heh--1 letarets mashehu 1
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ ‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ ‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ 1
m-du-a---ah/at ----a-b-'-h? madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ ‫מדוע הוא לא בא?‬ ‫מדוע הוא לא בא?‬ 1
m-z-- -a--wir k-l kak- r-. mezeg ha'awir kol kakh ra.
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ ‫הוא לא הוזמן.‬ ‫הוא לא הוזמן.‬ 1
an--lo--a/ba-ah ----ez-g h--a-ir -o- -a-h-r. ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ ‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ ‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ 1
mad--a-h-------? madu'a hu lo ba?
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 1
h- lo -u----. hu lo huzman.
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ ‫אין לי זמן.‬ ‫אין לי זמן.‬ 1
hu lo-huzm-n. hu lo huzman.
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ ‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ ‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ 1
h---o h----n. hu lo huzman.
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ ‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ ‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ 1
h- l- -- ki hu--o---z---. hu lo ba ki hu lo huzman.
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ ‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ ‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 1
h---- ba-k- h- -- -u-man. hu lo ba ki hu lo huzman.
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ ‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ ‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 1
hu--o -a ----- -- huz-a-. hu lo ba ki hu lo huzman.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ ‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ ‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ 1
m--u---a--h/at--- -a/ba'a-? madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ ‫אני עייף / ה.‬ ‫אני עייף / ה.‬ 1
e-n--i --a-. eyn li zman.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ ‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ ‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ 1
e-n-l- ---n. eyn li zman.
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ ‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ ‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ 1
eyn-----ma-. eyn li zman.
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ ‫כבר מאוחר.‬ ‫כבר מאוחר.‬ 1
a-- -- b-----ah----e---li z--n. ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ ‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ ‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ 1
mad--- a--h/a--lo-nish'---n--h---e-? madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -