فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   he ‫מילות חיבור כפולות‬

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫98 [תשעים ושמונה]‬

98 [tish'im ushmoneh]

‫מילות חיבור כפולות‬

milot xibur kfulot

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ ‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ 1
mi-o- --bu--k----t milot xibur kfulot
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ ‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ 1
m-l-t x---r ---lot milot xibur kfulot
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ ‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ 1
hat-------a--y---h -val --'---f m-d--. hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ ‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ 1
h--a-evet--i-ia-- ------ -----hay--h-m--e'-h mid--. harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ ‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ 1
ha-al-n-hayah -o- -va---a-ar---d-y. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ ‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ 1
ham---- -ay-h--o---v-l--a-ar-m-day. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ ‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ 1
ham--on --ya------a------qa---i--y. hamalon hayah tov aval yaqar miday.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ ‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ 1
h--n-se-a ba-o--b-- o -------e-. hu nose'a ba'otobus o barakevet.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ ‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ 1
hu ya-i-----erev---maxa- -a-oqe-. hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ ‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ 1
h---a----e-s---u ----m-l--. hu yagur etslenu o b'malon.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ ‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ 1
hi d-v-----sfa----t w-ang--t. hi doveret sfaradit w'anglit.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ ‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ 1
hi xay-- be-adrid---elondon. hi xayah bemadrid ubelondon.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ ‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ 1
hi x-ya---em----- --e---do-. hi xayah bemadrid ubelondon.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ ‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ 1
h- x---h-bema-rid ----o----. hi xayah bemadrid ubelondon.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ ‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ 1
hi mekhir-- -t-sfar---w-'-t----li-h. hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ ‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ 1
hu-----a- -ipesh e-- gam --sl--. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ ‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ 1
h--l--ra----pesh el- ga--a-slan. hu lo raq tipesh ela gam atslan.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ ‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ 1
h- ----aq-t-p------- g----tslan. hu lo raq tipesh ela gam atslan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -