فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

९८ [अठ्ठ्याण्णव]

98 [Aṭhṭhyāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय

ubhayānvayī avyaya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. सहल चांगली झाली, पण खूपच थकवणारी होती. 1
ub-ay---ay-----a-a ubhayānvayī avyaya
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. ट्रेन वेळेवर होती पण खूपच भरलेली होती. 1
ubh-y---ay- ----ya ubhayānvayī avyaya
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. हॉटेल आरामदायी होते पण खूपच महागडे होते. 1
s-ha----ā-ga-ī-jhālī,--a-a--h-p-c- -h-----ṇ-r------. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. तो एक तर बस किंवा ट्रेन पकडणार. 1
sahal--c-ṅ-alī jh--ī--p----k-ū-aca --akav--ā-ī -ōtī. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. तो एक तर आज संध्याकाळी किंवा उद्या सकाळी येणार. 1
s--a-- -āṅg--ī jh-l-- -a-- ------a ----av---rī-h--ī. sahala cāṅgalī jhālī, paṇa khūpaca thakavaṇārī hōtī.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. तो एक तर आमच्यासोबत तरी राहील किंवा हाटेलमध्ये राहील. 1
Ṭ-ēna-vēḷē--r- -ō---p-ṇa -hūpaca b---alēlī---t-. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. ती स्पॅनीशबरोबर इंग्रजीसुद्धा बोलते. 1
Ṭ-ē-a v-----ra hōt- -a-a-kh---c--b----lē-ī---t-. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. ती माद्रिदबरोबर लंडनमध्येसुद्धा राहिली आहे. 1
Ṭ--na v-ḷēva-- -ō-- --ṇ- -h--a-- -----lēlī h-t-. Ṭrēna vēḷēvara hōtī paṇa khūpaca bharalēlī hōtī.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. तिला स्पेनबरोबर इंग्लंडसुद्धा माहित आहे. 1
Hŏ-ēla-ārām-dā-ī hōtē -aṇ- ------a--a--ga-ē--ōtē. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. तो फक्त मूर्ख नाही तर आळशीसुद्धा आहे. 1
H----a--rā-a-----h-tē-paṇ---hūpaca-m----a---h-t-. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. ती फक्त सुंदर नाही तर बुद्धिमानसुद्धा आहे. 1
H----a----m-d-y- hō-ē-p--- k---a-----h---ḍ- ---ē. Hŏṭēla ārāmadāyī hōtē paṇa khūpaca mahāgaḍē hōtē.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. ती फक्त जर्मन बोलत नाही तर फ्रेंचसुद्धा बोलते. 1
T- ē-a ta----a-- kin-----ēna -a-a----ra. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. मी पियानो वाजवू शकत नाही आणि गिटारसुद्धा वाजवू शकत नाही. 1
Tō---- -a-a---sa-kinv- ---na pak-ḍa-ār-. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. मी वाल्टझ नाच करू शकत नाही आणि सांबा नाचसुद्धा करू शकत नाही. 1
T--ēk--t--a ---a--i-vā-------p--------a. Tō ēka tara basa kinvā ṭrēna pakaḍaṇāra.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. मला ऑपेरा आवडत नाही आणि बॅलेसुद्धा आवडत नाही. 1
T- ēka t--a āja sand---k----kin-ā --y- sakāḷī--ē--r-. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. तू जितक्या वेगाने काम करशील तितक्या लवकर काम पूर्ण करू शकशील. 1
T----a----- -ja s---h-ā-āḷī k-n----d-ā----āḷī-y-ṇāra. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. तू जितक्या लवकर येशील तितक्या लवकर तू जाऊ शकशील. 1
Tō--ka-t--a--ja---n---ā--ḷī-k---ā-u--ā --k----y-ṇ--a. Tō ēka tara āja sandhyākāḷī kinvā udyā sakāḷī yēṇāra.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. जसे वय वाढत जाते तसतसे माणसाचे जीवन निवांत होत जाते. 1
T- ēk- -ar---m-cy-s--at- ---ī -ā-īl- -in-ā--āṭ----ad----rā-ī-a. Tō ēka tara āmacyāsōbata tarī rāhīla kinvā hāṭēlamadhyē rāhīla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -