فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   hy կրկնակի բարդ ստորադասական

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [իննսունութ]

98 [innsunut’]

կրկնակի բարդ ստորադասական

krknaki bard storadasakan

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: 1
krk--ki---r- s--radasakan krknaki bard storadasakan
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: 1
krkn-k--bar--s--r--a--kan krknaki bard storadasakan
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: 1
Cham-or-ut-y--- -’-e-- g-gh-ts-ik -r- --yt-- -a-v--og--t-----’--h’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 1
Ch-mbord-t’-uny -’--e- -egh--s’-k-----b--t-----e- h--n---’u-s’i--’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: 1
Cha---r---’yu-- --y--v---g-e--’ik---- --y-s--n-e- hogne--’-------’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: 1
G----’k’y --y--- --sht--ah-e-- bayts’---e--l-ts’un Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: 1
G-a-----y ---e-v -h-ht-pah --,------- naev --t--un Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 1
G---s---y-t-------h-ht-p-h-er- b--ts’ -a-- ---s’-n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 1
Hy---n--s’y-t’---- -arm---vet-e-- b-yt-’ n-ev-t-ank Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: 1
H-ur-n-ts-- t--ee- --rm------ -r-----t-’ nae- t’a-k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: 1
Hyuran---’--t--eev -a-m---v-- e-,--a-t-’ -a-v--’a-k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 1
N- k---av---u---- v-rt-’-u-- -a- -- --ats’k-y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 1
Na-k---a-t-bu-n - ----s’n-m----------n-t--k’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 1
N--ka--avto-us- e-v-r--’--m, --m e---na--’k’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: 1
Na-k-m ----- -e-e-oya- -ga--ka------- shut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: 1
N---a--ays-r y----o-an k-a------v-g-- shut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: 1
Na-----a-------re---a- -g-- k---va--y -hut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: 1
Na -am-----m-t-ka-r-, kam hyura----’-m Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -