فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   hy կրկնակի բարդ ստորադասական

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [իննսունութ]

98 [innsunut’]

կրկնակի բարդ ստորադասական

krknaki bard storadasakan

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: 1
k-kn--- -a-d----ra-asakan krknaki bard storadasakan
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: 1
k-kn-ki--a-- -tor-dasa-an krknaki bard storadasakan
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: 1
C--m---d-t’y--y t-y--v---g-ets’i--e-- b-y-s------ ho-n--s---s’i--’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 1
Ch--b-rd---y-ny t’y--- g-g--ts’ik--r--ba---’ naev-ho-nets’u--’-c-’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: 1
Ch-m----u--y--y--’y--- geg-et---k--r- b-yt-- n-----o---t-’u-----h’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: 1
G-a-s-k’--t’-e-v ---ht-p----r---------naev -ets--n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: 1
G--t-’-’y--’y-ev-----t---h -r- --y-s’-nae- l--s-un Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 1
Gna-----y--’---------ta----er- --yt-- --ev --t---n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 1
Hy-r--ots----’yee--har-a-ave- ------y-s- na-v --ank Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: 1
Hyura--ts’y-t’ye------mar---t er- ba---’ -aev t’-nk Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: 1
Hyura-o-s’y--’---v---r----vet-er----y-s- naev -’-nk Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 1
Na-ka- avt-busn --ve-t-’n-m- -----l -nats-k-y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 1
Na-k---a--o--sn e-v--ts--um, ----el -----’-’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 1
Na---m ----bu-n----erts--um, k-m -l gnats---y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: 1
Na --m a---- --r---yan -g-- ka- vag-y-shut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: 1
N- -am ---o- -e-ek---n--g---kam vag-- s--t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: 1
N------a-s-- yere---a------ k-m-v---- s-ut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: 1
Na k-- m----ot ka-r-,---- h-ur--o-s-um Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -