فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   hy կրկնակի բարդ ստորադասական

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [իննսունութ]

98 [innsunut’]

կրկնակի բարդ ստորադասական

krknaki bard storadasakan

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: 1
k-kn--i-bard--t--a--sak-n krknaki bard storadasakan
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: 1
kr--a-- b-rd------d-sa--n krknaki bard storadasakan
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: 1
Ch--b-r-ut-yun-----e-v--eghets-ik-e-,-b-y-s- -----hognets’ut-’i-h’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 1
C-----r-u-’yun- t’yeev -e-he----- -r--bayts----ev-hog-e-s-uts’i--’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: 1
Cha--or--t’y-n- t----- ---h-t--i- --,--ayts---a---h--n--s--ts’--h’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: 1
Gn-t----y--’-e-v-----ta--h --- b-yts- n-ev l-ts’un Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: 1
Gna-s’k’y -’-ee--chs-t-----e-, bay--’-n-ev-l-t-’-n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 1
Gna-s-k’- -’-ee--c----a-ah-------yts’----v -et-’-n Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 1
Hy-ra-----y--’y--v-ha--ara------, -a-ts---a-- t---k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: 1
H-ur----s-y-t-ye-- -ar-aravet--r- bayts’-n-e- -’-nk Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: 1
Hyu------’y-t’-ee- harm---------, -a---- -------ank Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 1
Na kam -vt---sn ----rt-’n--, --- e---nat-’-’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 1
N--ka---vto--sn --ve---’-u-- -a---l ---t--k-y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 1
Na -am a--obu---e-v-r--’-u-, kam-e--g--t-’k-y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: 1
Na k----y--r -ere--ya- k-a, -a--v-gh- -h-t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: 1
Na -a- a-s-- --re--ya- -g----am-va--- s--t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: 1
Na-k-- a-so- yere-o--n---a---a- --g-y-s--t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: 1
N- --m --z--o----p-----a--hyu-a-ot--um Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -