فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   hy կրկնակի բարդ ստորադասական

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [իննսունութ]

98 [innsunut’]

կրկնակի բարդ ստորադասական

krknaki bard storadasakan

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: 1
krkn-k- -ar----ora-as-kan krknaki bard storadasakan
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: 1
k----ki b--- ----a---akan krknaki bard storadasakan
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: 1
C--m-o-d-t-yu-y -’yeev-ge----s’-- e----ay----na-v -ogn----ut-’-c-’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: 1
C-a-----ut-y--- t-yeev ge-he--’-k -r, --yt-- -aev--og--ts’ut--i--’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: 1
Ch-mbor--t’-uny --y-ev-geg----’-- e-,-bayt-’ nae- hog-et-’-ts-ich’ Chambordut’yuny t’yeev geghets’ik er, bayts’ naev hognets’uts’ich’
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: 1
G---s’-’- -’ye-----sh-a--h---, --y---------l--s’un Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: 1
Gna---k-y--’---v----hta--h --, bayts’ n-e---e-s’un Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: 1
G-at----y-t’y--- -hs---pah -r---a-ts--na----e-s’un Gnats’k’y t’yeev chshtapah er, bayts’ naev lets’un
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: 1
Hyu-an----- t---e- harm-r-vet --- ---t-’ naev ---nk Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: 1
Hy-r-nots’y t’y-e- --rma--v---e-,-b--ts’ -----t---k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: 1
Hy---no-s’- t’--ev--ar--rav-- -r, b----’ nae--t-a-k Hyuranots’y t’yeev harmaravet er, bayts’ naev t’ank
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: 1
N- kam-avt-busn --ve--s’-u---k-- el gn-ts-k’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: 1
N- kam a-tob--- - verts--u-,---- -l-g--t-’--y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: 1
N--kam-avtobus----ve-ts’-um,-k-- ----n-t--k’y Na kam avtobusn e verts’num, kam el gnats’k’y
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: 1
N- -a---y-o- ye-e-oyan kg-, --m-va--y----t Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: 1
N- -am ay-o--y--e-oya- -----k-m vagh----ut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: 1
N--k---ays-r---r-koya- -ga- k-- -a--y -hut Na kam aysor yerekoyan kga, kam vaghy shut
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: 1
N- --m-m-- -ot ---ri- kam-hy--anots’um Na kam mez mot kapri, kam hyuranots’um

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -