فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   hy Ճանապարհ հարցնել

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [քառասուն]

40 [k’arrasun]

Ճանապարհ հարցնել

Chanaparh harts’nel

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Ներեցեք! Ներեցեք! 1
C-an--arh ---t--nel Chanaparh harts’nel
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: 1
Ch---pa-h --rts’nel Chanaparh harts’nel
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: 1
Nerets-ye--! Nerets’yek’!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Գնացեք ձախ անկյունով: Գնացեք ձախ անկյունով: 1
N----s-----! Nerets’yek’!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: 1
N-----’y-k’! Nerets’yek’!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: 1
K-ro՞gh----’ in-z og--l Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: 1
Kar--g--yek--i-d--og-el Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: 1
Kar---h -ek--indz o--el Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: 1
Ayste-h -or-e՞gh-k----- -r---o-an Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: 1
Aystegh --r--՞----- -av-------r-n Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫پل کو پار کر لیں‬ Անցեք կամուրջը! Անցեք կամուրջը! 1
Ayste-- ---te-g- -a l---r--s-o-an Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫سرنگ سے گزریں‬ Վարեք թունելի միջով: Վարեք թունելի միջով: 1
G---s-yek--dza---ank---ov Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: 1
G--t-’---’ d-a-h -nk-u-ov Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: 1
Gn--s’y-k----a-h--n--u--v Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: 1
Gna-s’ye-- mi vor-s--z-aman----g---h Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: 1
Gnats’---’--i--oro-h zhama-a- -g-i-h Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: 1
G-a-s’-ek- mi-voros- ------ak ugh--h Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: 1
Ap--g-a--’---’---ry-r m-t----pi-aj Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -