فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   hy Ճանապարհ հարցնել

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [քառասուն]

40 [k’arrasun]

Ճանապարհ հարցնել

Chanaparh harts’nel

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Ներեցեք! Ներեցեք! 1
C-a-ap-r- har-s’n-l Chanaparh harts’nel
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: 1
Ch-n---rh--a-ts’nel Chanaparh harts’nel
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: 1
Nerets--ek-! Nerets’yek’!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Գնացեք ձախ անկյունով: Գնացեք ձախ անկյունով: 1
Ner--s-y-k-! Nerets’yek’!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: 1
N--ets’y-k’! Nerets’yek’!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: 1
Karo--h-yek’-in-z---nel Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: 1
K---՞-h -ek’-in-z o-n-l Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: 1
K--o-g- -ek- i--z-o--el Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: 1
Ay-tegh v----՞-h-k--l-v-rr-s---an Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: 1
A---eg-----te--- -a l---r--s-or-n Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫پل کو پار کر لیں‬ Անցեք կամուրջը! Անցեք կամուրջը! 1
A-stegh -o-te՞-h------v rrest---n Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫سرنگ سے گزریں‬ Վարեք թունելի միջով: Վարեք թունելի միջով: 1
Gn--s-ye-- ---k- ankyu-ov Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: 1
G---s’y-k’ dz-k- -n---n-v Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: 1
Gna-s’y--’ dz--- a-ky--ov Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: 1
Gn-t---ek- mi v-ros- z---an-k-u--i-h Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: 1
G--t--ye-- -i -o--s--zh----a- ---i-h Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: 1
Gnats-y-k- mi v----h -h------ --h--h Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: 1
Ap- g---s’--k’ ha--u- --t--depi -j Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -