فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   hy Ճանապարհ հարցնել

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [քառասուն]

40 [k’arrasun]

Ճանապարհ հարցնել

Chanaparh harts’nel

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ Ներեցեք! Ներեցեք! 1
Ch------h-----s--el Chanaparh harts’nel
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: 1
Chana---- ---t--n-l Chanaparh harts’nel
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: 1
N--ets’-e--! Nerets’yek’!
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ Գնացեք ձախ անկյունով: Գնացեք ձախ անկյունով: 1
N--ets-ye-’! Nerets’yek’!
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: 1
N-rets’yek’! Nerets’yek’!
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: 1
Kar-՞gh -e-’-indz---n-l Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: 1
K-ro՞g- y--’ -n-z -g-el Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: 1
K--o--h--e----nd------l Karo՞gh yek’ indz ognel
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: 1
Ays---- vorte՞---k- --v rresto--n Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: 1
Ays-egh vor--՞gh k- lav r-est-ran Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫پل کو پار کر لیں‬ Անցեք կամուրջը! Անցեք կամուրջը! 1
Ayste-h v--te՞-h -a --- rre-to-an Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
‫سرنگ سے گزریں‬ Վարեք թունելի միջով: Վարեք թունելի միջով: 1
G-----ye-- --a-h -n---n-v Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: 1
Gn---’y-k--dz--h--nkyunov Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: 1
G-ats-y-k- d-a-- ankyunov Gnats’yek’ dzakh ankyunov
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: 1
Gna--’-e-’--- v-r-sh z-aman-k --high Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: 1
Gnats-ye-- mi v---sh z-a-anak-ug-i-h Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: 1
G-a---y--- m--v----h--h--an---u--i-h Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: 1
Ap- gna--’yek----ryu---et------ -j Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -