فریز بُک

ur ‫راستہ معلوم کرنا‬   »   ka გზის გაკვლევა

‫40 [چالیس]‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

‫راستہ معلوم کرنا‬

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫معاف کیجئیے گا‬ მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
m-p--t-i-t! map'at'iet!
‫کیا آپ میری مدد کر سکتے ہیں؟‬ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
s-eg-dzl-at-da--khmar-t? shegidzliat damekhmarot?
‫یہاں پر اچھا ریسٹورنٹ کہاں ہے؟‬ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
sh-g---li-t dam-khmar-t? shegidzliat damekhmarot?
‫آپ کونے سے بائیں طرف مڑ جائیں‬ მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
shegidzl--- d--ek-m----? shegidzliat damekhmarot?
‫پھر تھوڑی دور تک سیدھے چلتے رہیں‬ შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
sad-aris ------rg- -e-t--r---? sad aris ak k'argi rest'orani?
‫پھر دائیں طرف 100میٹر چلیں‬ შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
mi--dz--di--m-r-sk--iv, s-e-akhvevshi. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
‫آپ بس بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
mi-----n-it -a--s-hn--- s--s-k---vshi. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
‫آپ ٹرام بھی لے سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
m----z-n--t -a--s---i-----e-a-h-ev-hi. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
‫آپ میرے پیچھے بھی آ سکتے ہیں‬ შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
s---de- --ot-- kha-s ---r-ap'-r --r-t. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
‫میں فٹ بال اسٹیڈیم کیسے پہنچوں گا؟‬ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
shem--- a- --t'r-h--mar---iv. shemdeg as met'rshi marjvniv.
‫پل کو پار کر لیں‬ ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
s-------i-t-avt'ob-s-tat- ts'akhvid--. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
‫سرنگ سے گزریں‬ გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
sh-gidz---- -'r---a---ts-ts'--h--det. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
‫تیسرے سگنل تک جائیے‬ მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
s-e-id-li---me -amo-qve-. shegidzliat me gamomqvet.
‫پھر پہلی دائیں ہاتھ والی سڑک پر مڑ جائیں‬ შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
she-i-zl--- -e--am-m----. shegidzliat me gamomqvet.
‫پھر سیدھے جائیں اور اگلی کراسنگ کو پار کر لیں‬ შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
she--dzlia---- g--omq-e-. shegidzliat me gamomqvet.
‫معاف کیجئیے گا، میں ائیر پورٹ کیسے پہنچوں گا؟‬ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
rog-r mivide -t--d-o-amd-? rogor mivide st'adionamde?
‫بہتر ہے کہ آپ انڈر گراونڈ ٹرین لے لیں‬ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
k-i-- ---a ----k-veto-! khidi unda gadak'vetot!
‫آپ آخری اسٹیشن تک چلے جائیں‬ იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
g--rab--- un------a---! gvirabshi unda gaiarot!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -