فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   sr Дупли везници

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [деведесет и осам]

98 [devedeset i osam]

Дупли везници

Dupli veznici

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Путовање је било лепо, али превише напорно. Путовање је било лепо, али превише напорно. 1
Du-li-vez-i-i Dupli veznici
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Воз је био тачан, али препун. Воз је био тачан, али препун. 1
Du------znici Dupli veznici
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Хотел је био угодан, али скуп. Хотел је био угодан, али скуп. 1
P-tov-n-e -e bi---l---, --- -reviš--n-p---o. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Он узима или аутобус или воз. Он узима или аутобус или воз. 1
P---van---je -------p-,-a-- --ev--e --p-r--. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Он долази или данас увече или сутра ујутро. Он долази или данас увече или сутра ујутро. 1
P-tovan-e-je--i-o-lepo----i---e--še --p-rno. Putovanje je bilo lepo, ali previše naporno.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Он станује или код нас или у хотелу. Он станује или код нас или у хотелу. 1
Vo- je---o ---an----i--r----. Voz je bio tačan, ali prepun.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Она говори како шпански тако и енглески. Она говори како шпански тако и енглески. 1
V-z----bi--ta-------i--r---n. Voz je bio tačan, ali prepun.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 1
V-- -e bi--t-č-n- a-i -----n. Voz je bio tačan, ali prepun.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 1
H-tel-j- -io ------- a-i -k-p. Hotel je bio ugodan, ali skup.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Он не само да је глуп већ је такође и лењ. Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 1
H-te---e--i---godan,---- ---p. Hotel je bio ugodan, ali skup.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Она не само да је лепа већ је и интелигентна. Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 1
Hot---je--i--ug-dan, a----k-p. Hotel je bio ugodan, ali skup.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Она не само да говори немачки већ и француски. Она не само да говори немачки већ и француски. 1
O---zi-a-ili --t--us--l-----. On uzima ili autobus ili voz.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. Ја не знам свирати ни клавир ни гитару. 1
On--------l- --tob-- --i -o-. On uzima ili autobus ili voz.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. Ја не знам плесати ни валцер ни самбу. 1
O-----m- il- autobus ----vo-. On uzima ili autobus ili voz.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Ја не волим ни оперу ни балет. Ја не волим ни оперу ни балет. 1
On-d---z- -li--an-s --eče i----ut-a uj-t-o. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Што брже радиш то си раније готов. Што брже радиш то си раније готов. 1
O---o--z--il- ---a--uveč--il---------j-t-o. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Што раније дођеш то раније можеш ићи. Што раније дођеш то раније можеш ићи. 1
O---ola---i-i----------č- -l--s--r---j-t--. On dolazi ili danas uveče ili sutra ujutro.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Што си старији то си више комотнији. Што си старији то си више комотнији. 1
On s-a-u----l- ko----- il-----o-el-. On stanuje ili kod nas ili u hotelu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -