فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   sr Зависне реченице са да ли

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [деведесет и три]

93 [devedeset i tri]

Зависне реченице са да ли

Zavisne rečenice sa da li

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ме он воли. Не знам да ли ме он воли. 1
Z-vis-e--eč----e------ -i Zavisne rečenice sa da li
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ће се он вратити. Не знам да ли ће се он вратити. 1
Z--i--- r---n--e s---a -i Zavisne rečenice sa da li
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ће ме позвати. Не знам да ли ће ме позвати. 1
N--zn-m--- li--e -- -o--. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Да ли ме он ипак воли? Да ли ме он ипак воли? 1
N---n-- ----i------ -o--. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Да ли ће се он вратити? Да ли ће се он вратити? 1
N--z--m da-l- -e----vo--. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Да ли ће ме он позвати? Да ли ће ме он позвати? 1
Ne-zn-m--a -i će-se-o- -r-tit-. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Питам се да ли он мисли на мене. Питам се да ли он мисли на мене. 1
Ne----m d- -- će--- o- -rat--i. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Питам се да ли он има другу. Питам се да ли он има другу. 1
Ne--nam -- l- --e -e-on--r---t-. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Питам се да ли он лаже. Питам се да ли он лаже. 1
Ne ---m da li -́e-----o-v--i. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Мисли ли он ипак на мене? Мисли ли он ипак на мене? 1
Ne--n-- -a-l--c-e--e-po--a-i. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Има ли он ипак неку другу? Има ли он ипак неку другу? 1
Ne -na---a----c-e----po-vati. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Говори ли он ипак истину? Говори ли он ипак истину? 1
D- -i--e on ipak-v--i? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Сумњам да ли ме он стварно воли. Сумњам да ли ме он стварно воли. 1
Da-l- me o---p-k voli? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Сумњам да ли ће ми писати. Сумњам да ли ће ми писати. 1
Da----m--o--ipa- --li? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Сумњам да ли ће ме оженити. Сумњам да ли ће ме оженити. 1
Da--i-će--e -n----titi? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Да ли ме он стварно воли? Да ли ме он стварно воли? 1
Da--i -----e-o----a-i-i? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Да ли ће ми он ипак писати? Да ли ће ми он ипак писати? 1
D- li c-e ---on-vr---ti? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Да ли ће ме он ипак оженити? Да ли ће ме он ипак оженити? 1
D- -i --- m-----pozva--? Da li će me on pozvati?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -