فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   sr Зависне реченице са да ли

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [деведесет и три]

93 [devedeset i tri]

Зависне реченице са да ли

Zavisne rečenice sa da li

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سربیائی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ме он воли. Не знам да ли ме он воли. 1
Z-v--ne--e-e-ic--sa-da li Zavisne rečenice sa da li
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ће се он вратити. Не знам да ли ће се он вратити. 1
Zav-sne-r---n-ce -- ----i Zavisne rečenice sa da li
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Не знам да ли ће ме позвати. Не знам да ли ће ме позвати. 1
N---nam-d- -i -- -n--o--. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Да ли ме он ипак воли? Да ли ме он ипак воли? 1
Ne z--- da--i ----n---l-. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Да ли ће се он вратити? Да ли ће се он вратити? 1
Ne z-a--da-li----o--v-l-. Ne znam da li me on voli.
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Да ли ће ме он позвати? Да ли ће ме он позвати? 1
Ne-z--- -- l- -́--s------r-t-t-. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Питам се да ли он мисли на мене. Питам се да ли он мисли на мене. 1
N- znam--a -----e--e on ----i--. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Питам се да ли он има другу. Питам се да ли он има другу. 1
Ne -n-m-da--i ć- --------ati-i. Ne znam da li će se on vratiti.
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Питам се да ли он лаже. Питам се да ли он лаже. 1
N--z--m-da--i--́- -e -----t-. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Мисли ли он ипак на мене? Мисли ли он ипак на мене? 1
N- -n-- da--- -́--m- -oz---i. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Има ли он ипак неку другу? Има ли он ипак неку другу? 1
Ne -n-m da-----́--m- poz--t-. Ne znam da li će me pozvati.
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے Говори ли он ипак истину? Говори ли он ипак истину? 1
D- -- me-on--pa---ol-? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Сумњам да ли ме он стварно воли. Сумњам да ли ме он стварно воли. 1
D---i-me -----a---o-i? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Сумњам да ли ће ми писати. Сумњам да ли ће ми писати. 1
Da-l--me on----- vol-? Da li me on ipak voli?
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Сумњам да ли ће ме оженити. Сумњам да ли ће ме оженити. 1
Da ---c-e -- -n-vrat---? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Да ли ме он стварно воли? Да ли ме он стварно воли? 1
D- l- --e-s--on v-a-iti? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Да ли ће ми он ипак писати? Да ли ће ми он ипак писати? 1
D- -- c-e s- -- vra-it-? Da li će se on vratiti?
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Да ли ће ме он ипак оженити? Да ли ће ме он ипак оженити? 1
Da-l- -́- m- ---p-z-at-? Da li će me on pozvati?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -