فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   mr गप्पा २

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

२१ [एकवीस]

21 [Ēkavīsa]

गप्पा २

gappā 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ आपण कुठून आला आहात? आपण कुठून आला आहात? 1
gappā 2 gappā 2
‫بازل کا‬ बाझेलहून. बाझेलहून. 1
ga-pā 2 gappā 2
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे. 1
ā-a-a --ṭ--n- ā-ā----ta? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो. 1
āp--- ku-h--a---- ----a? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ते विदेशी आहेत. ते विदेशी आहेत. 1
ā---a-k--hū---āl- āhā-a? āpaṇa kuṭhūna ālā āhāta?
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ते अनेक भाषा बोलू शकतात. ते अनेक भाषा बोलू शकतात. 1
Bā-hē--hūn-. Bājhēlahūna.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ आपण इथे प्रथमच आला आहात का? आपण इथे प्रथमच आला आहात का? 1
Bā---lah--a. Bājhēlahūna.
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते. 1
Bā--ē--h-n-. Bājhēlahūna.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ पण फक्त एका आठवड्यासाठी. पण फक्त एका आठवड्यासाठी. 1
B-jhēla --itj-aralĕ----adhyē-ā--. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ आपल्याला इथे कसे वाटले? आपल्याला इथे कसे वाटले? 1
B-jhē---------ara-ĕ-ḍama------h-. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत. 1
B---ēl--s-----a---ĕn-a----y--ā--. Bājhēla svitjharalĕnḍamadhyē āhē.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो. 1
M----alyā-ā śrī---- -y-la----ān-c- ō--k-a-k-r--a d---. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ आपला व्यवसाय काय आहे? आपला व्यवसाय काय आहे? 1
Mī āp-lyā-ā śr-mān---y-l-r--y--̄-ī-ō-a-h- --rūn- -ē--. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
‫میں مترجم ہوں‬ मी एक अनुवादक आहे. मी एक अनुवादक आहे. 1
Mī ---ly--ā --īmāna-----ar---ā-̄c- -ḷa--a -a-ū-a d-tō. Mī āpalyālā śrīmāna myulara yān̄cī ōḷakha karūna dētō.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते. 1
Tē---dē-ī--hēta. Tē vidēśī āhēta.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का? 1
T- v---śī-āh--a. Tē vidēśī āhēta.
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत. 1
Tē-v-dē---āh---. Tē vidēśī āhēta.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ आणि ती माझी दोन मुले आहेत. आणि ती माझी दोन मुले आहेत. 1
T--an-k--b-ā-- -ōl--ś-ka-āt-. Tē anēka bhāṣā bōlū śakatāta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -