فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   hi गपशप २

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

२१ [इक्कीस]

21 [ikkees]

गपशप २

gapashap 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ہندی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ आप कहाँ से आये / आई हैं? आप कहाँ से आये / आई हैं? 1
ga-asha--2 gapashap 2
‫بازل کا‬ बेसल से बेसल से 1
g-p--ha--2 gapashap 2
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 1
aap-k-ha---s-----e-/ -a-e ha-n? aap kahaan se aaye / aaee hain?
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 1
a-p --h----s- aaye / a----h-i-? aap kahaan se aaye / aaee hain?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ वे विदेशी हैं वे विदेशी हैं 1
a-p--aha------a-y- - aa----a-n? aap kahaan se aaye / aaee hain?
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 1
bes----e besal se
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 1
bes-l -e besal se
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 1
b------e besal se
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 1
besal s--t----l--nd me-n --hi--h-i besal svitzaralaind mein sthit hai
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 1
besal----tza---a--- -e-n-sth-t---i besal svitzaralaind mein sthit hai
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 1
b---l ----z--alaind -e-n s--it-hai besal svitzaralaind mein sthit hai
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 1
m-i--aa-a-o-s--ee--u---- ---m--aana---aah-t--/ -ha-ha--e-h--n main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ आप क्या करते हैं? आप क्या करते हैं? 1
ma---aap--o--hr-- mul--r se-m-l---------h--- - c--ahat-e-h--n main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
‫میں مترجم ہوں‬ मैं एक अनुवादक हूँ मैं एक अनुवादक हूँ 1
ma-n-a-p-k- -hre- ----a- s--m-l-a-a c-----t--- ch-a-------oon main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 1
v- -id-sh-e-ha-n ve videshee hain
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 1
ve -i--sh-e--a-n ve videshee hain
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 1
v- v-d-s-e--h--n ve videshee hain
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 1
ve--ae- ----s-a-- --- sak--e ha-n ve kaee bhaashaen bol sakate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -