فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫21 [بیست و یک]‬

21 [bist-o-yek]

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫goftegooi kootaah 2‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ 1
‫-ho--a-----o-a------aee-?-‬‬ ‫shomaa az kojaa mi-aaeed?‬‬‬
‫بازل کا‬ ‫از بازل.‬ ‫از بازل.‬ 1
‫az--aazel.-‬‬ ‫az baazel.‬‬‬
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ ‫بازل در سوییس است.‬ ‫بازل در سوییس است.‬ 1
‫-a-z-l da-------s a--.-‬‬ ‫baazel dar sooyis ast.‬‬‬
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ 1
‫-i-t--a-n-- ----a--e--ol-r-ra -----o-a- m---e-----nam?‬‬‬ ‫mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?‬‬‬
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ‫او خارجی است.‬ ‫او خارجی است.‬ 1
‫-o ----r--i -st--‬‬ ‫oo khaareji ast.‬‬‬
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ 1
‫-- -e--h-n-i- za--a------at----k-n-d-‬-‬ ‫oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.‬‬‬
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ 1
‫shoma---ar-a---av---n-b-ar e---aa-h--t-d?‬-‬ ‫shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?‬‬‬
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ 1
‫-eh, man s-al-g--ash--h -am--en-aa bood--.-‬‬ ‫neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.‬‬‬
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ ‫اما فقط یک هفته.‬ ‫اما فقط یک هفته.‬ 1
‫-mm---a-ha- y----af--h---‬ ‫amma faghat yek hafteh.‬‬‬
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ 1
‫-z e-n-aa-khosh--a-n----a-id-‬‬‬ ‫az eenjaa khoshetaan mi-aeid?‬‬‬
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ 1
‫k-e-li--hoob -s-. ---dom-----l--me-r--aa---as--n--‬‬‬ ‫kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.‬‬‬
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ 1
‫------ -an----r---njaa ha- -h--ham -----i-.‬-‬-‬ ‫va ‫az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.‬‬‬‬‬
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ 1
‫---gh--sh--a- --i-t?‬-‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
‫میں مترجم ہوں‬ ‫من مترجم هستم.‬ ‫من مترجم هستم.‬ 1
‫m-n-m-t--je----s----‬‬‬ ‫man motarjem hastam.‬‬‬
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ 1
‫----ke--ab t-rj-m-h-mi----am--‬‬ ‫man ketaab tarjomeh mi-konam.‬‬‬
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ 1
‫--o-aa ----a---a-ha--h-stid---‬ ‫shomaa eenjaa tanhaa hastid?‬‬‬
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ 1
‫ne-,-khaa------/--hoh-ram-ha---e--a--t-‬-‬ ‫neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.‬‬‬
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ 1
‫v- a-----------o-------d--an-h---and.‬-‬ ‫va aanhaa ham do farzand man hastand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -