فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫21 [بیست و یک]‬

21 [bist-o-yek]

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫goftegooi kootaah 2‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ 1
‫s---a- az-k-j-a-mi---ee-?‬‬‬ ‫shomaa az kojaa mi-aaeed?‬‬‬
‫بازل کا‬ ‫از بازل.‬ ‫از بازل.‬ 1
‫a- b--z--.‬‬‬ ‫az baazel.‬‬‬
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ ‫بازل در سوییس است.‬ ‫بازل در سوییس است.‬ 1
‫-a---l dar---o----ast--‬‬ ‫baazel dar sooyis ast.‬‬‬
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ 1
‫---t---a-am a-g-a--- -ol-r r- be s-o----m----fi k-n--?-‬‬ ‫mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?‬‬‬
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ‫او خارجی است.‬ ‫او خارجی است.‬ 1
‫-o -h----j- -s-.-‬‬ ‫oo khaareji ast.‬‬‬
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ 1
‫oo--e cha--in z---a-----bat--i-kona-.--‬ ‫oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.‬‬‬
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ 1
‫-h--aa b--a-ye-a-a-i- --ar --n--a-has----‬‬‬ ‫shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?‬‬‬
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ 1
‫neh,--a- saa--g-za----h--am -e-ja- b-od---‬-‬ ‫neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.‬‬‬
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ ‫اما فقط یک هفته.‬ ‫اما فقط یک هفته.‬ 1
‫a-ma f-g-a- -ek hafte-.-‬‬ ‫amma faghat yek hafteh.‬‬‬
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ 1
‫---e--j-- -h-s--t-an-m--a---?--‬ ‫az eenjaa khoshetaan mi-aeid?‬‬‬
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ 1
‫k----i -h--b -s------do- --eil--m-h----a- h-s-and.--‬ ‫kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.‬‬‬
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ 1
‫v----- mana-zer ee-----h-m -h-s--m ---a-i-.‬---‬ ‫va ‫az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.‬‬‬‬‬
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ 1
‫----h- s-o--a --ist?‬-‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
‫میں مترجم ہوں‬ ‫من مترجم هستم.‬ ‫من مترجم هستم.‬ 1
‫man ----rje-----tam.‬-‬ ‫man motarjem hastam.‬‬‬
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ 1
‫m-n-ke-a-- -ar-o-e--m--ko----‬-‬ ‫man ketaab tarjomeh mi-konam.‬‬‬
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ 1
‫-ho-aa e-n-a--ta-haa--a---d--‬‬ ‫shomaa eenjaa tanhaa hastid?‬‬‬
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ 1
‫n-h- kh--n-mam-/---oh-r-m h----en---s---‬‬ ‫neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.‬‬‬
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ 1
‫v---an--a ------ far-a-d m-n--as-an----‬ ‫va aanhaa ham do farzand man hastand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -