کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   ur ‫مختصر گفتگو 2‬

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫21 [اکیس]‬

ikees

‫مختصر گفتگو 2‬

mukhtasir guftagu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ ‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ ‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ 1
m--h-as----uf---u mukhtasir guftagu
‫از بازل.‬ ‫بازل کا‬ ‫بازل کا‬ 1
mukhtas-r g-----u mukhtasir guftagu
‫بازل در سوییس است.‬ ‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ ‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ 1
a-- ka-a---e reh---wal-y---in? aap kahan ke rehne walay hain?
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ ‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ ‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ 1
aa- k-h-- k- reh-e wal-- ha--? aap kahan ke rehne walay hain?
‫او خارجی است.‬ ‫وہ غیر ملکی ہے‬ ‫وہ غیر ملکی ہے‬ 1
aa--ka--n -e -ehn- --l-y --in? aap kahan ke rehne walay hain?
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ 1
b---- ka bazel ka
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ ‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ ‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ 1
b-z-- -a bazel ka
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ ‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ 1
b-z-l-ka bazel ka
‫اما فقط یک هفته.‬ ‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ ‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ 1
baz---Swi-z-r-and me-n---i bazel Switzerland mein hai
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ ‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ ‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ 1
b-z-l-S-itzerla-d----- h-i bazel Switzerland mein hai
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ ‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ ‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ 1
b--e- Sw-tz-r-an---e-----i bazel Switzerland mein hai
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ ‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ ‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ 1
me-n-----k--t---uf m-s----mul--r---k-rat---on? mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
‫شغل شما چیست؟‬ ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 1
me-- aa---a-t-a--f -i-t-- m--lers--k---ta-ho-? mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
‫من مترجم هستم.‬ ‫میں مترجم ہوں‬ ‫میں مترجم ہوں‬ 1
m--- aa- -------u---i--er--ul--r-e-ka-a-a h--? mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ ‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ ‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ 1
h----air ----- h-in hi ghair mulki hain
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ ‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ ‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ 1
hi ----r------ ha-n hi ghair mulki hain
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ ‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ 1
hi-ghair--ulki---in hi ghair mulki hain
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ ‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ ‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ 1
ye- --ha- --a-i z---na-n --lta- --in yeh bohat saari zubanain boltay hain

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬