کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫23 [تئیس]‬

taees

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

ghair mulki zabanon ka seekhna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ 1
ghai- -u--- zaba--n -- -----na ghair mulki zabanon ka seekhna
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ 1
g-a-- m---i--ab--on----s---hna ghair mulki zabanon ka seekhna
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ 1
a-p-ne S-e-i-- ----n-s-kh-? aap ne Spenish kahan sikhi?
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ 1
a----e---e-i-h-kah-n-s---i? aap ne Spenish kahan sikhi?
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ 1
aa- -e-Spen-s--ka-an--i--i? aap ne Spenish kahan sikhi?
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ 1
k-a--a--ko------at---a-? kya aap ko bhi aati hai?
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ 1
k----ap ko-b-- a--i hai? kya aap ko bhi aati hai?
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ 1
ky- -ap -o b-i -a-- h--? kya aap ko bhi aati hai?
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ 1
j-e ---n,-m-i--t-o-- -o-a--it---a- -----o-t-a---n jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ 1
jee---a------n-tho-i -ohat --a--an --i --lt-a-hon jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ 1
j-e h-a---m-----h--i b-hat ita-ian--h---o--a- --n jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ 1
m--he---gt- h-- --p ----t -c-i-boltay--ain mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
‫زبان مادری شما چیست؟‬ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ 1
m------agt---ai aap bo----ac-i ------ -ain mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ 1
mujhe la-ta-hai aa--b-ha- a--i bo--a- ha-n mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ 1
y-h z-b----n -ik-d--ray -e m--lti-j---i---in yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ 1
ye- z--a---n---k--o-ray -e --ll-i -alt- hain yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ 1
ye- z---nain--ik --sr-y -- mi-lt- jal-i-ha-n yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ ‫میں بھول گیا ہوں‬ ‫میں بھول گیا ہوں‬ 1
mei--achi------n------h ----a hon mein achi terhan samajh laita hon

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬