کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫23 [تئیس]‬

taees

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

ghair mulki zabanon ka seekhna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ 1
g-a---m-lki z--an---k----ek-na ghair mulki zabanon ka seekhna
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ 1
ghai- --lki---b--o--ka----kh-a ghair mulki zabanon ka seekhna
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ 1
aa- -e Sp-n--h -ah-n -ik-i? aap ne Spenish kahan sikhi?
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ 1
a-p----S-e-ish--a--n -i-hi? aap ne Spenish kahan sikhi?
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ 1
a-------pe-i-h -ah---sik-i? aap ne Spenish kahan sikhi?
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ 1
kya-a-p-ko-b-i aa-i -ai? kya aap ko bhi aati hai?
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ 1
kya aa- ko-bh- aa-i----? kya aap ko bhi aati hai?
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ 1
k-a-aa--k- --i--a---hai? kya aap ko bhi aati hai?
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ 1
je--h---, -ei----o-i-b-------al-an bh- -o-ta- -on jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ 1
jee h-an,-m-i--t--r- bo-a--i-a--an---i -ol-a- -on jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ 1
j-----a-, -e----h-r- b-ha- it----n bhi bolt-- -on jee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ 1
m--he la-ta---- ----bo-a--a-h- bo-t---hain mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
‫زبان مادری شما چیست؟‬ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ 1
m-jh--l-gt------a-p---h-t ------o---y ha-n mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ 1
mu-h- la-t---a----p-boh-- achi--ol-----a-n mujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ 1
y---z-ba--i- a-k d-sray s- mi-l-------- --in yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ 1
y-h -u---a---ai--dosray s---i---i --l-i ha-n yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ 1
y-h--------- ai---o-r-y se-mi-l-i-j-l----ain yeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ ‫میں بھول گیا ہوں‬ ‫میں بھول گیا ہوں‬ 1
mein-a--i -e-h-n --majh ---ta --n mein achi terhan samajh laita hon

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬