کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   hy սովորել օտար լեզուներ

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [քսաներեք]

23 [k’sanerek’]

սովորել օտար լեզուներ

sovorel otar lezuner

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: Որտե՞ղ եք իսպաներեն սովորել: 1
sov-rel-o--r-l-zu--r sovorel otar lezuner
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: Պորտուգալերեն էլ եք կարողանու՞մ: 1
sovore- o--r-le----r sovorel otar lezuner
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: Այո, կարողանում եմ նաև մի քիչ իտալերեն: 1
V-rte-g--y-k---spa--r-- -o--r-l Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: Ես գտնում եմ, որ դուք շատ լավ եք խոսում: 1
V--t-՞g--yek- -sp--er---s-vorel Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Լեզուները բավականին նման են իրար: Լեզուները բավականին նման են իրար: 1
V--t-----yek---spa----- -ovo-el Vorte՞gh yek’ ispaneren sovorel
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: Ես Ձեզ լավ եմ հասկանում: 1
Portu--l-re- ----e----a-o---n-՞m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: Բայց խոսելն ու գրելը դժվար է: 1
P-r---ale-------yek’ -a--g--nu-m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Ես դեռ սխալներ եմ անում: Ես դեռ սխալներ եմ անում: 1
P-----a--re---l-yek--ka---ha-u-m Portugaleren el yek’ karoghanu՞m
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: Խնդրում եմ ինձ միշտ ուղղեք: 1
A-o- -ar-g--n-m--em-n-ev--i----c-’ -t-leren Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: Ձեր առոգանությունը շատ լավ է: 1
A--,-k-ro---n-m--em -a-v ----’---’-i-a-e-en Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: Դուք մի փոքր առոգանություն ունեք: 1
A-o- ka-og-a--- y-- --e- --------’-i---e--n Ayo, karoghanum yem naev mi k’ich’ italeren
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: Ձգացվում է, թե որտեղից եք գալիս: 1
Yes -t--m --m--vor --k- ---t -----ek’ k-os-m Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: Ո՞րն է Ձեր մայրենի լեզուն: 1
Yes gt-u---em, vo--duk’-sha- lav--ek--k-osum Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: Դուք լեզվի դասընթացի՞ եք գնում: 1
Yes--tn-- ye------ -uk--sha--l-v-ye-’ ----um Yes gtnum yem, vor duk’ shat lav yek’ khosum
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: Դուք ո՞ր դասագիրքն եք օգտագործում: 1
L---ne----a---a--- n--n-ye- ir-r Lezunery bavakanin nman yen irar
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: Այս պահին ես չգիտեմ, թե դա ինչպես է կոչվում: 1
L------- --v-ka-in-n-a---e- -r-r Lezunery bavakanin nman yen irar
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Ես վերնագիրը չեմ հիշում: Ես վերնագիրը չեմ հիշում: 1
Le--ner- -a--k--i----an-y-n-ir-r Lezunery bavakanin nman yen irar
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Ես դա մոռացել եմ: Ես դա մոռացել եմ: 1
Ye--Dzez-lav---- -a----um Yes Dzez lav yem haskanum

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬