کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   be Вывучаць замежныя мовы

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [дваццаць тры]

23 [dvatstsats’ try]

Вывучаць замежныя мовы

Vyvuchats’ zamezhnyya movy

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Дзе Вы вывучалі іспанскую мову? Дзе Вы вывучалі іспанскую мову? 1
V--u-h-t-----mez-n-ya-movy Vyvuchats’ zamezhnyya movy
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Вы таксама валодаеце партугальскай? Вы таксама валодаеце партугальскай? 1
V---c-at-- z---zhnyya -o-y Vyvuchats’ zamezhnyya movy
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай. Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай. 1
D-- -y--y--c-a---і-pa---u-u-m--u? Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце. Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце. 1
D---V- -yvuc--l- і-pa---uyu m-v-? Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Мовы даволі падобныя. Мовы даволі падобныя. 1
Dze-Vy--y----a-і-----nsku---mov-? Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Я Вас добра разумею. Я Вас добра разумею. 1
V- t-ksama v-loda---e p-r-ug---s--y? Vy taksama valodaetse partugal’skay?
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Але размаўляць і пісаць – цяжка. Але размаўляць і пісаць – цяжка. 1
Vy ---s----va--da--se-par-u--l--k--? Vy taksama valodaetse partugal’skay?
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Я раблю яшчэ шмат памылак. Я раблю яшчэ шмат памылак. 1
V--t--s-m---a--dae-se--a--ugal---ay? Vy taksama valodaetse partugal’skay?
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды! Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды! 1
Ta-- ya---he -a --o---і-va-o--yu--tal’y--s-ay. Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ У Вас цалкам добрае вымаўленне. У Вас цалкам добрае вымаўленне. 1
Ta-, y----h--y- ----hkі-valo--y---t-l-y-ns---. Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ У Вас чуваць невялікі акцэнт. У Вас чуваць невялікі акцэнт. 1
Tak,-ya------y- t-oshk----lo-ay- --a-----ska-. Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі. Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі. 1
Ya l-c----V--v--’-----b-a ra-maul-----se. Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Якая Ваша родная мова? Якая Ваша родная мова? 1
Ya-l-c--,------l’m---o-ra-raz-auly-----e. Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Вы праходзіце моўныя курсы? Вы праходзіце моўныя курсы? 1
Ya lі-hu--Vy-v-l------b-- r-zm-ulyay-ts-. Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ З якім падручнікам Вы працуеце? З якім падручнікам Вы працуеце? 1
Mo----avolі-p--o-nyya. Movy davolі padobnyya.
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца. Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца. 1
M--y-da-o---p-do--yya. Movy davolі padobnyya.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Я не магу ўзгадаць назву падручніка. Я не магу ўзгадаць назву падручніка. 1
Mo-- -a---і pa-ob-y--. Movy davolі padobnyya.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Я яе забыў. Я яе забыў. 1
Ya-----dobr- -azumey-. Ya Vas dobra razumeyu.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬