کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   kk Шет тілдерін үйрену

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
Ş-- t---er-n -yr--w Şet tilderin üyrenw
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
Ş------d------yre-w Şet tilderin üyrenw
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Siz ï-----an--qaydan--yren--ñiz? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
Siz ï--a-ş-n- -ay-an-ü-----i---? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
Si--ïs-a---nı qa-da--ü--e--iñ-z? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
Por--g--ş- d----l--i- b-? Portwgalşa da bilesiz be?
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
P-r-w-a--- da b-l-si- --? Portwgalşa da bilesiz be?
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
P--t-g--şa--- -il-s-z-be? Portwgalşa da bilesiz be?
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Ï-a, a--a----a-y-nş--da-----mi-. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
Ïya,--zd-p --a---n-a-da b--emin. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
Ï-a, az-ap-ï-al-a--a----bi-em--. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
M-n-ñ--,---z ö-- j-q-- -ö-ley-i-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
Men----,--i- --- j--s--söyl-ysi-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
Men--şe, s--------aqs--söy-e-s-z. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Bul -ilde---i-----in- äje--ä-i--u-sas. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
Bu------e- --------ne--je-t-wi--u--as. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
B-l --ld---bi---ir--e-ä-ep-ä--r-uq-a-. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
M-- o-ar---j---- ----nem--. Men olardı jaqsı tüsinemin.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬