کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   kk Теріске шығару 1

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

64 [алпыс төрт]

64 [alpıs tört]

Теріске шығару 1

Teriske şığarw 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ Мен бұл сөзді түсінбеймін. Мен бұл сөзді түсінбеймін. 1
Terisk- --ğa-- 1 Teriske şığarw 1
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. Мен бұл сөйлемді түсінбеймін. 1
Teris-e ----rw 1 Teriske şığarw 1
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ Мен мағынасын түсінбеймін. Мен мағынасын түсінбеймін. 1
M-n-b---s--di tü--nbe--in. Men bul sözdi tüsinbeymin.
‫معلم‬ Мұғалім ағай Мұғалім ағай 1
Men--u- s--di-tü--n-e-m-n. Men bul sözdi tüsinbeymin.
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе? 1
Men---- s---i--üs-nb-----. Men bul sözdi tüsinbeymin.
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ Иә, мен оны жақсы түсінем. Иә, мен оны жақсы түсінем. 1
Me----l s--l-m-i tü-in---min. Men bul söylemdi tüsinbeymin.
‫خانم معلم‬ мұғалім апай мұғалім апай 1
Men--ul-----emdi -ü-i-beymi-. Men bul söylemdi tüsinbeymin.
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе? 1
M-n bul söy----- -ü----e-min. Men bul söylemdi tüsinbeymin.
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ Ия, мен оны жақсы түсінем. Ия, мен оны жақсы түсінем. 1
M-----ğ--as-n---si--ey--n. Men mağınasın tüsinbeymin.
‫مردم‬ Адамдар Адамдар 1
Men ----n---n tü-inb-y--n. Men mağınasın tüsinbeymin.
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ Сіз адамдарды түсінесіз бе? Сіз адамдарды түсінесіз бе? 1
Men -a--nas-- tüsi-be-min. Men mağınasın tüsinbeymin.
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін. 1
M---li- -ğay Muğalim ağay
‫دوست دختر‬ құрбы құрбы 1
M-ğ---- a-ay Muğalim ağay
‫دوست دختر دارید؟‬ Сіздің құрбыңыз бар ма? Сіздің құрбыңыз бар ма? 1
Mu-ali--a--y Muğalim ağay
‫بله، دارم.‬ Иә, менің құрбым бар. Иә, менің құрбым бар. 1
Si- m--a-i---ğay-ı--üs-nes-- be? Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
‫دختر (فرزند)‬ қыз қыз 1
Siz---ğa-i---ğ-yd- t--i-es-z---? Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
‫شما دختر دارید؟‬ Сіздің қызыңыз бар ма? Сіздің қызыңыз бар ма? 1
S---m-ğal-m a---d---üsi--s-z-b-? Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
‫نه، ندارم.‬ Жоқ, менің қызым жоқ. Жоқ, менің қызым жоқ. 1
Ï-- -en--nı j---ı -üsine-. Ïä, men onı jaqsı tüsinem.

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬