کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   kk Модальді етістіктің өткен шағы 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [сексен сегіз]

88 [seksen segiz]

Модальді етістіктің өткен шағы 2

Modaldi etistiktiñ ötken şağı 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی قزاقی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді. Ұлымның қуыршақпен ойнағысы келмеді. 1
M-daldi et---i-t---ö--en şa-- 2 Modaldi etistiktiñ ötken şağı 2
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Қызымның футбол ойнағысы келмеді. Қызымның футбол ойнағысы келмеді. 1
Mo-a--i -t-s-i--iñ öt-e--şa-- 2 Modaldi etistiktiñ ötken şağı 2
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді. Әйелімнің менімен шахмат ойнағысы келмеді. 1
U-ı--ıñ-qw--şaqp-n-o--ağ--- --lm---. Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Балаларымның серуендегісі келмеді. Балаларымның серуендегісі келмеді. 1
Ulı--ıñ qw-r-a--e--oy-ağ-s- k-l-ed-. Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Олардың бөлмені жинағысы келмеді. Олардың бөлмені жинағысы келмеді. 1
U--mn-ñ --ı--a-pe----n------k-l-e-i. Ulımnıñ qwırşaqpen oynağısı kelmedi.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Олардың жатқысы келмеді. Олардың жатқысы келмеді. 1
Qı-ı--ıñ f---ol------ı-ı-ke-me--. Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Оған балмұздақ жеуге болмайтын. Оған балмұздақ жеуге болмайтын. 1
Qı-ımnı---w--o--o--a-ısı-kel----. Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Оған шоколад жеуге болмайтын. Оған шоколад жеуге болмайтын. 1
Qı-ım-ı----tbol -yn-ğı---ke----i. Qızımnıñ fwtbol oynağısı kelmedi.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Оған кәмпит жеуге болмайтын. Оған кәмпит жеуге болмайтын. 1
Ä-e--m-iñ m--------axm-t---n---sı--el---i. Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Маған бірдеңе қалап алуға болатын. Маған бірдеңе қалап алуға болатын. 1
Ä--limn-- m-n--e----xm-- ---ağı-ı--e--ed-. Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Маған көйлек сатып алуға болатын. Маған көйлек сатып алуға болатын. 1
Äyel---i- me-i-en-ş--ma---yn---sı--elmed-. Äyelimniñ menimen şaxmat oynağısı kelmedi.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Маған шоколад алуға болатын. Маған шоколад алуға болатын. 1
B-la---ım-ıñ --rw-ndeg--- k-lm-di. Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді? Саған ұшақта темекі шегуге болатын ба еді? 1
B---------ıñ-se-w--de---i--e-me-i. Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді? Саған ауруханада сыра ішуге болатын ба еді? 1
Ba--l-r--nıñ s--w---e-i-----l-e-i. Balalarımnıñ serwendegisi kelmedi.
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді? Саған қонақ үйге өзіңмен бірге итті алуға болатын ба еді? 1
Ol---ıñ -----ni-jï-----ı-k-lmedi. Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын. Демалыс кезінде балаларға далада ұзақ жүруге болатын. 1
Olar-ıñ-bö-m-n- ----ğ-sı--e-m---. Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді. Оларға аулада ұзақ ойнауға болатын еді. 1
Olar------lme-- jï---ısı kel--di. Olardıñ bölmeni jïnağısı kelmedi.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын. Оларға ұзақ уақыт ұйықтамауға болатын. 1
Ol-------a--ısı----me-i. Olardıñ jatqısı kelmedi.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬