کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   mk Минато на модалните глаголи 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [осумдесет и осум]

88 [osoomdyesyet i osoom]

Минато на модалните глаголи 2

Minato na modalnitye gulaguoli 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Мојот син не сакаше да си игра со куклата. 1
M--at--na -o--l-itye-gu--g---- 2 Minato na modalnitye gulaguoli 2
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. 1
Mi--t- na -o-aln-t-e gul----li 2 Minato na modalnitye gulaguoli 2
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. 1
M-ј-t---n-nye-s---s-y- ----i-igur- -o ko-klata. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Моите деца не сакаа да се шетаат. Моите деца не сакаа да се шетаат. 1
Mo--t s-- ny- -a-as-ye -a si-----a so ----l-t-. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Тие не сакаа да ја раскренат собата. Тие не сакаа да ја раскренат собата. 1
M-ј-t s-----e-s---sh-e-da-s---gura--o k-ok--ta. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Тие не сакаа да појдат во кревет. Тие не сакаа да појдат во кревет. 1
M-ј-t- k-ye--- nye--a--s-----a --ura f--d---. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Тој не смееше да јаде сладолед. Тој не смееше да јаде сладолед. 1
Mo--ta-kj---ka n-e--aka-hy---a -gura-f-o--al. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Тој не смееше да јаде чоколада. Тој не смееше да јаде чоколада. 1
Mo--ta -jyer----y- ---a-hy---a i--ra fo--b--. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Тој не смееше да јаде бомбони. Тој не смееше да јаде бомбони. 1
M---t- --ena-n---sa--sh---so ---nye-d-----ra-sha--. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Јас смеев да си посакам нешто. Јас смеев да си посакам нешто. 1
M--a---ʐ---a--ye-s-k-shye -- ---n-e-da -g--- -h--h. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Јас смеев да си купам фустан. Јас смеев да си купам фустан. 1
M----a ----a -ye -a-as-ye-so m--nye d- --u-a -h-k-. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Јас смеев да си земам бонбониера. Јас смеев да си земам бонбониера. 1
M-i--e--y--z--n-e -a--- da sy--s-ye----. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Смееше ли да пушиш во авионот? Смееше ли да пушиш во авионот? 1
M--------et-a--ye sa--a-----y----yet-a-. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Смееше ли во болницата да пиеш пиво? 1
Moit-e --e-za nye-sa-aa da---e s--e--at. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? 1
T-----y----k-a--a--a---s--yenat-so--ta. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ На распустот децата смееја долго да останат надвор. На распустот децата смееја долго да останат надвор. 1
Ti-e---- ----a ---јa---sk----at -----a. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Тие смееја долго да си играат во дворот. Тие смееја долго да си играат во дворот. 1
Tiye n-- sak-a--a--a ---k-y---t s-----. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Тие смееја долго да останат будни. Тие смееја долго да останат будни. 1
T-y--ny--s-ka- -a p-јda---o-kr-evye-. Tiye nye sakaa da poјdat vo kryevyet.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬