کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   mk Минато на модалните глаголи 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [осумдесет и осум]

88 [osoomdyesyet i osoom]

Минато на модалните глаголи 2

Minato na modalnitye gulaguoli 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Мојот син не сакаше да си игра со куклата. Мојот син не сакаше да си игра со куклата. 1
Mi--to -- --da-nity- -u-ag---- 2 Minato na modalnitye gulaguoli 2
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. Мојата ќерка не сакаше да игра фудбал. 1
Min-t- n- -od-lnity-------uo-- 2 Minato na modalnitye gulaguoli 2
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. Мојата жена не сакаше со мене да игра шах. 1
M--ot si--ny----k-sh----- -i------ -o--o------. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Моите деца не сакаа да се шетаат. Моите деца не сакаа да се шетаат. 1
Moј-- sin --e--a-a-h-e -a--- --ura-s- ----la--. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Тие не сакаа да ја раскренат собата. Тие не сакаа да ја раскренат собата. 1
Moјo- si- ny- sa-a---e da-s- ig-r- s--k-oklata. Moјot sin nye sakashye da si igura so kooklata.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Тие не сакаа да појдат во кревет. Тие не сакаа да појдат во кревет. 1
Moјata kj----- ----s-k-s--e--- -gu----o-db--. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Тој не смееше да јаде сладолед. Тој не смееше да јаде сладолед. 1
Mo---a kj----a n---s--as-ye--- i-u----------. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Тој не смееше да јаде чоколада. Тој не смееше да јаде чоколада. 1
M-јa-- --yer-a nye---k-s----da i-ura-fo-d---. Moјata kjyerka nye sakashye da igura foodbal.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Тој не смееше да јаде бомбони. Тој не смееше да јаде бомбони. 1
M------ʐye---n----a-a--y---- -ye----da igura sh--h. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Јас смеев да си посакам нешто. Јас смеев да си посакам нешто. 1
M--a-- ʐy-n- ----sa---hy- -o-m-eny- d------- s-akh. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Јас смеев да си купам фустан. Јас смеев да си купам фустан. 1
Moј--a--ye-a --e--a---hy--s- myen-e-da-------sh---. Moјata ʐyena nye sakashye so myenye da igura shakh.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Јас смеев да си земам бонбониера. Јас смеев да си земам бонбониера. 1
M-i--- d-e-za--y- sakaa--- sy- s----aat. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Смееше ли да пушиш во авионот? Смееше ли да пушиш во авионот? 1
M-itye d--t---ny------- da---e--h-e--a-. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Смееше ли во болницата да пиеш пиво? Смееше ли во болницата да пиеш пиво? 1
Moity--dy---- nye-s--a---a s---s-------. Moitye dyetza nye sakaa da sye shyetaat.
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? Смееше ли кучето да го земеш со себе во хотелот? 1
T--e nye----a- da јa ra-k---na--sob-ta. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ На распустот децата смееја долго да останат надвор. На распустот децата смееја долго да останат надвор. 1
Tiy- n-- -akaa--- -a--as--y-n-t---b---. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Тие смееја долго да си играат во дворот. Тие смееја долго да си играат во дворот. 1
T--e --e-s-ka- d--јa-r-------at--o---a. Tiye nye sakaa da јa raskryenat sobata.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Тие смееја долго да останат будни. Тие смееја долго да останат будни. 1
Tiye-nye s--a- d- po-da- -o---yevy--. Tiye nye sakaa da poјdat vo kryevyet.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬