کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   mk Часови / Време

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

8 [осум]

8 [osoom]

Часови / Време

Chasovi / Vryemye

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
Excuse me! Извинете! Извинете! 1
Iz--n-e-y-! Izvinyetye!
What time is it, please? Колку е часот, Ве молам? Колку е часот, Ве молам? 1
Kol--o-ye -haso-, --e -ol--? Kolkoo ye chasot, Vye molam?
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ Благодарам многу. Благодарам многу. 1
Bla-uo--ram---og--o. Blaguodaram mnoguoo.
It is one o’clock. Часот е еден. Часот е еден. 1
Ch-s-t-ye-y--ye-. Chasot ye yedyen.
It is two o’clock. Часот е два. Часот е два. 1
C-as-- -e--v-. Chasot ye dva.
It is three o’clock. Часот е три. Часот е три. 1
C-a--- ye ---. Chasot ye tri.
It is four o’clock. Часот е четири. Часот е четири. 1
Cha-------c--eti-i. Chasot ye chyetiri.
It is five o’clock. Часот е пет. Часот е пет. 1
Cha--- y- pyet. Chasot ye pyet.
It is six o’clock. Часот е шест. Часот е шест. 1
Ch------e--hy-st. Chasot ye shyest.
It is seven o’clock. Часот е седум. Часот е седум. 1
C--s-- ---s-edoom. Chasot ye syedoom.
It is eight o’clock. Часот е осум. Часот е осум. 1
C-aso- -e o--o-. Chasot ye osoom.
It is nine o’clock. Часот е девет. Часот е девет. 1
C-as-t-ye-dyev--t. Chasot ye dyevyet.
It is ten o’clock. Часот е десет. Часот е десет. 1
C--s-------y---et. Chasot ye dyesyet.
It is eleven o’clock. Часот е единаесет. Часот е единаесет. 1
Ch-sot -e -e---a-e-yet. Chasot ye yedinayesyet.
It is twelve o’clock. Часот е дванаесет. Часот е дванаесет. 1
Cha-----e -va--yes-e-. Chasot ye dvanayesyet.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ Една минута има шеесет секунди. Една минута има шеесет секунди. 1
Yedna-m----ta ----shy-ye-ye- --e-o---i. Yedna minoota ima shyeyesyet syekoondi.
An hour has sixty minutes. Еден час има шеесет минути. Еден час има шеесет минути. 1
Yedye- ch---i-a---ye-es-et--i-oo-i. Yedyen chas ima shyeyesyet minooti.
A day has twenty-four hours. Еден ден има дваесет и четири часа. Еден ден има дваесет и четири часа. 1
Y-dy-n--y-- -m- dvaye---t-- --yetir-----s-. Yedyen dyen ima dvayesyet i chyetiri chasa.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬