کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   mk Учење на странски јазици

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [дваесет и три]

23 [dvayesyet i tri]

Учење на странски јазици

Oochyeњye na stranski јazitzi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ Каде учевте шпански? Каде учевте шпански? 1
O--hy-њy--na --r-nski---z-t-i Oochyeњye na stranski јazitzi
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ Знаете ли исто така и португалски? Знаете ли исто така и португалски? 1
O-chye--e--- str--sk- ----t-i Oochyeњye na stranski јazitzi
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ Да, а исто така знам и нешто италијански. Да, а исто така знам и нешто италијански. 1
Kad-e --c-y--t-- s-p-n---? Kadye oochyevtye shpanski?
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. 1
K--y--oo--y--tye--hpa---i? Kadye oochyevtye shpanski?
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ Јазиците се прилично слични. Јазиците се прилично слични. 1
K-dy--o-c-yevt-e -hp-n--i? Kadye oochyevtye shpanski?
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ Јас можам добро да ги разберам. Јас можам добро да ги разберам. 1
Z-ayet---l- --t--tak--i --rt-o-ua-sk-? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ Но говорењето и пишувањето е тешко. Но говорењето и пишувањето е тешко. 1
Zn--et-e -i ---- taka-----rt---u--sk-? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ Јас уште правам многу грешки. Јас уште правам многу грешки. 1
Znay---e-l- -st---ak- --po----gualski? Znayetye li isto taka i portoogualski?
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ Ве молам поправајте ме секогаш. Ве молам поправајте ме секогаш. 1
Da--a-i--- tak--znam-- ny-sht---------ns-i. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ Вашиот изговор е сосема добар. Вашиот изговор е сосема добар. 1
D-, a------ta-a-zna--- n--s-t- it------sk-. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ Имате еден мал акцент. Имате еден мал акцент. 1
Da-------- t--- zn-m - n-esht--i-a-iј--sk-. Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ Човек препознава од каде доаѓате. Човек препознава од каде доаѓате. 1
Ј-s m--lam d-ek- -iy----oroova-ye mnogu-----br-. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ Кој е вашиот мајчин јазик? Кој е вашиот мајчин јазик? 1
Јa-----l-m --ek----y--zbo----a--- -n--u-o dob-o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ Посетувате ли курс за јазици? Посетувате ли курс за јазици? 1
Ј-s-mi-lam----k- --y- ---ro-va-ye-m--g-oo-----o. Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ Која наставна метода ја користите? Која наставна метода ја користите? 1
Ј-z--zi----sye pril-c-n- -l-ch--. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ Во моментов не знам како се вика. Во моментов не знам како се вика. 1
Ј-zi-----e---e p--l-c--- sl-c-ni. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ Неможам да се сетам на насловот. Неможам да се сетам на насловот. 1
Јa---zit-e--ye -r--ic----slich-i. Јazitzitye sye prilichno slichni.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ Го заборавив. Го заборавив. 1
Јa- m-ʐ----ob-- -- -ui--a---e-a-. Јas moʐam dobro da gui razbyeram.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬