کتاب لغت

fa ‫یادگیری زبانهای خارجی‬   »   ta அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

‫23 [بیست و سه]‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

‫یادگیری زبانهای خارجی‬

23 [இருபத்தி மூன்று]

23 [Irupatti mūṉṟu]

அயல் நாட்டு மொழிகள் கற்பது

ayal nāṭṭu moḻikaḷ kaṟpatu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟‬ நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? நீங்கள் ஸ்பானிஷ் மொழி எங்கு கற்று கொண்டீர்கள்? 1
a-a----ṭṭ- -oḻik-----ṟpatu ayal nāṭṭu moḻikaḷ kaṟpatu
‫پرتقالی هم بلدید؟‬ நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? நீங்கள் போர்சுகீஸ் மொழியும் பேசுவீர்களா? 1
ay-l -ā-ṭu moḻika- ----atu ayal nāṭṭu moḻikaḷ kaṟpatu
‫بله، کمی‌ایتالیایی هم بلدم.‬ ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். ஆம்.நான் சிறிது இத்தாலியன் மொழி கூட பேசுவேன். 1
n----- -pā-iṣ--o-- eṅk- -aṟ-- k---ī-kaḷ? nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ?
‫به نظر من شما خیلی خوب صحبت می‌کنید.‬ நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். நீங்கள் மிகவும் நன்றாக பேசுகிறீர்கள். 1
nī-kaḷ---ā--ṣ m--i --ku-k-ṟ-u--o-ṭīrk--? nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ?
‫این ‫زبان ها خیلی شبیه هم هستند.‬ இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. இந்த மொழிகள் எல்லாம் ஒரே மாதிரியாக உள்ளன. 1
n--kaḷ s-āṉiṣ-mo-i---k--ka-ṟu ---ṭīrka-? nīṅkaḷ spāṉiṣ moḻi eṅku kaṟṟu koṇṭīrkaḷ?
‫من آنها (زبانها) را خوب متوجه می‌شوم.‬ எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. எனக்கு இவை நன்றாக புரிகிறது. 1
N--k-ḷ -ō-cu-ī------yu----c-vīr-aḷ-? Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā?
‫اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.‬ ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். ஆனால் படிப்பதும் எழுதுவதும் கடினம். 1
Nīṅ-aḷ----cuk-s m-ḻiyum p-c-vī-k-ḷ-? Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā?
‫من هنوز خیلی اشتباه می‌کنم.‬ நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் நான் இப்பொழுது கூட நிறைய தப்புகள் விடுகிறேன் 1
N-ṅk---p--cuk-s m--iyum---cu--r--ḷ-? Nīṅkaḷ pōrcukīs moḻiyum pēcuvīrkaḷā?
‫لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.‬ தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். தயவு செய்து என் தவறுகளை உடனுக்குடன் திருத்துங்கள். 1
Ā--Nāṉ---ṟ--u -t----ya- m----kū-a--ēcu-ē-. Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ.
‫تلفظ شما خیلی خوب است.‬ உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. உங்கள் உச்சரிப்பு மிகவும் நன்றாக உள்ளது. 1
Ām.--ṉ -iṟ--u---t-l-------ḻ- kūṭ- pē-u-ē-. Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ.
‫فقط کمی‌لهجه دارید.‬ உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. உங்களுக்கு கொஞ்சம் ஆக்ஸென்ட் இருக்கிறது. 1
Ām.--- ci-i-u-i-----ya- -----k-ṭ---ēcu--ṉ. Ām.Nāṉ ciṟitu ittāliyaṉ moḻi kūṭa pēcuvēṉ.
‫می‌شود فهمید اهل کجا هستید.‬ நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. நீங்கள் எந்த நாட்டவர் என்று தெரிந்து விடுகிறது. 1
N-ṅk-ḷ-m-kav-m-n-ṉṟ-k---ēc-k-ṟī---ḷ. Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ.
‫زبان مادری شما چیست؟‬ உங்களுடைய தாய்மொழி எது? உங்களுடைய தாய்மொழி எது? 1
N----ḷ-mi-------a--ā-- --cukiṟ-r-aḷ. Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ.
‫شما به کلاس زبان می‌روید؟‬ நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? நீங்கள் ஏதும் மொழிபயிற்சிவகுப்பிற்கு செல்கிறீர்களா? 1
N-ṅ--ḷ ---av-- --ṉṟāk---ē-u-iṟ---aḷ. Nīṅkaḷ mikavum naṉṟāka pēcukiṟīrkaḷ.
‫از کدام کتاب درسی استفاده می‌کنید؟‬ நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? நீங்கள் எந்த புத்தகம் உபயோகிக்கிறீர்கள்? 1
In---mo-i-aḷ -l-ā- -r--mā-ir---k--uḷḷ-ṉa. Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa.
‫الان نمی‌دانم اسم آن چیست.‬ எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. எனக்கு இப்பொழுது அதன் பெயர் ஞாபகம் இல்லை. 1
I--a -o-ik-ḷ el--m -r- ----r-yā-- -ḷḷaṉa. Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa.
‫عنوان کتاب یادم نمی‌آید.‬ அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. அதன் பெயர் எனக்கு இந்த சமயம் ஞாபகம் வரவில்லை. 1
I--a mo----ḷ e-lā--o---māti---āka--ḷ-aṉa. Inta moḻikaḷ ellām orē mātiriyāka uḷḷaṉa.
‫نام آن را فراموش کرده ام.‬ எனக்கு மறந்து விட்டது. எனக்கு மறந்து விட்டது. 1
E--k-- i--- n---ā-------k-ṟat-. Eṉakku ivai naṉṟāka purikiṟatu.

‫زبان آلمانی‬

‫زبان آلمانی متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این گروه زبانی از ویژگی های صوتی آن مشخص می شود.‬ ‫تفاوت در آواشناسی این زبان را از دیگر زبان ها متمایز می کند.‬ ‫در حدود 15 زبان آلمانی وجود دارد.‬ ‫پانصد میلیون نفر در سراسر جهان به عنوان زبان مادری خود با این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫تعیین تعداد دقیق این زبان ها دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا زبان آلمانی زبان های مستقلی هستند، یا این که تنها لهجه هستند.‬ ‫برجسته ترین زبان در گروه آلمانی، زبان انگلیسی است.‬ ‫این زبان دارای 350 میلیون گوینده بومی در سراسر جهان است.‬ ‫پس از آن زبان آلمانی و هلندی است.‬ ‫زبان های آلمانی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، آلمانی غربی، و آلمانی شرقی.‬ ‫زبان های آلمانی شمالی، زبان های اسکاندیناوی هستند.‬ ‫انگلیسی، آلمانی و هلندی زبان های آلمانی غربی هستند.‬ ‫تمم زبان های آلمانی شرقی منقرض شده اند.‬ ‫زبان انگلیسی قدیم، برای مثال، متعلق به این گروه بوده است.‬ ‫استعمار زبان های آلمانی را در سراسر جهان پخش کرد.‬ ‫در نتیجه، هلندی در جزایر کارائیب و در آفریقای جنوبی قابل فهم است.‬ ‫همه زبان های آلمانی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫این که آیا یک زبان اولیّه واحد وجود داشته است یا خیر روشن نیست.‬ ‫علاوه بر آن، تنها چند متن قدیمی آلمانی وجود دارد.‬ ‫بر خلاف زبان های رومنس، تقریبا به ندرت منبعی وجود دارد.‬ ‫در نتیجه پژوهش در باره زبان های آلمانی دشوارتر است.‬ ‫تقریبا اطلاعات نسبتا کمی در مورد فرهنگ مردم ژرمن، یا توتن ها نیز بدست آمده است.‬ ‫مردم توتن با هم متّحد نشدند.‬ ‫در نتیجه هیچ هویت مشترکی نداشتند.‬ ‫روی این اصل، علم باید به منابع دیگر متّکی باشد.‬ ‫بدون مراجعه به یونانیان و رومنسان، ما فقط اطلاعات اندکی در مورد توتن هاداریم!‬