کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬   »   ta உரையாடல் 2

‫21 [بیست و یک]‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫گفتگوی کوتاه 2‬

21 [இருபத்தி ஒன்று]

21 [Irupatti oṉṟu]

உரையாடல் 2

uraiyāṭal 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫شما از کجا می‌آیید؟‬ உங்களின் பூர்விகம் என்ன? உங்களின் பூர்விகம் என்ன? 1
u--i--ṭ-- 2 uraiyāṭal 2
‫از بازل.‬ பாஸல். பாஸல். 1
ur-i-āṭ---2 uraiyāṭal 2
‫بازل در سوییس است.‬ பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. பாஸல், ஸ்விட்ஸர்லான்டில் இருக்கிறது. 1
uṅ-aḷi- -ū---ka- e-ṉa? uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். நான் உனக்கு மிஸ்டர் மில்லரை அறிமுகம் செய்ய விரும்புகிறேன். 1
u-k------ūr-ikam-e---? uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
‫او خارجی است.‬ அவர் அயல் நாட்டவர். அவர் அயல் நாட்டவர். 1
uṅkaḷ-- p--v---------? uṅkaḷiṉ pūrvikam eṉṉa?
‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். அவர் நிறைய மொழிகள் பேசுபவர். 1
Pāsal. Pāsal.
‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? நீங்கள் இங்கு வருவது முதல் தடவையா? 1
P---l. Pāsal.
‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். இல்லை,நான் இங்கு போன வருடம் வந்திருந்தேன். 1
P----. Pāsal.
‫اما فقط یک هفته.‬ ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். ஆனால் ஒரே ஒரு வாரத்திற்கு தான். 1
P----,---i-sar-ā-ṭil--rukk-ṟa-u. Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? உங்களுக்கு இந்த இடம் பிடித்திருக்கிறதா? 1
Pās--, ------rl---------kki-a--. Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். மிகவும். இங்கு மனிதர்கள் நல்லவர்களாக இருக்கிறார்கள். 1
P-sa---sv--s-r--ṉ-il i-ukkiṟ-tu. Pāsal, sviṭsarlāṉṭil irukkiṟatu.
‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. இங்குள்ள இயற்கைகாட்சியும் பிடித்திருக்கிறது. 1
N-- u-a-----i-ṭa--mi--ara- -ṟ-m---m-cey---v-----uki---. Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
‫شغل شما چیست؟‬ உங்களுடய தொழில் என்ன? உங்களுடய தொழில் என்ன? 1
Nāṉ uṉ-k-u-mi-ṭ-r --llar-i aṟ--ukam-c---- -iru-pu-i---. Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
‫من مترجم هستم.‬ நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். நான் ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர். 1
N---uṉ-kk---i--ar mi-l-rai-a-i--k-m -e--a -i-u--u--ṟē-. Nāṉ uṉakku misṭar millarai aṟimukam ceyya virumpukiṟēṉ.
‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். நான் புத்தகங்களை மொழிபெயர்க்கிறேன். 1
A--- -y-----ṭṭ--a-. Avar ayal nāṭṭavar.
‫شما اینجا تنها هستید؟‬ நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? நீங்கள் இங்கு தனியாக இருக்கிறீர்களா? 1
Av-r a--- --ṭ---ar. Avar ayal nāṭṭavar.
‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். இல்லை.என் மனைவியும்/ கணவனும் இங்கு இருக்கிறார். 1
A--r --a- -ā--av-r. Avar ayal nāṭṭavar.
‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. மற்றும், அதோ அங்கே என் இரு குழந்தைகளும் இருக்கிறார்கள. 1
A--r --------moḻ-k-- --c--avar. Avar niṟaiya moḻikaḷ pēcupavar.

‫زبان های رومنس‬

‫هفتصد میلیون نفر به زبان رومنس به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫بنابراین گروه زبان رومنس از یکی از مهم ترین زبان ها در سراسر جهان است.‬ ‫زبان های رومنس متعلق به خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫همه زبان های رومنس به قدمت لاتین هستند.‬ ‫بدین معنی که زبان رم مشتق شده اند.‬ ‫اساس تمام زبان های رومنس، زبان عامیانه لاتین بود.‬ ‫که قوم لاتین در گذشته های دور به آن صحبت می کرده اند.‬ ‫زبان عامیانه لاتین از طریق فتوحات رم در سراسر اروپا گسترش یافت.‬ ‫از این زبان بود که بعدا زبان ها و لهجه های رومنس بوجود آمدند.‬ ‫لاتین خود یک زبان ایتالیایی است.‬ ‫در مجموع نزدیک به 15 زبان رومنس وجود دارد.‬ ‫تعیین تعداد دقیق آن دشوار است.‬ ‫اغلب معلوم نیست که آیا آنها زبان های مستقل و یا لهجه هستند.‬ ‫تعداد کمی از زبان های رومنس در طول سال ها مرده اند.‬ ‫در مقابل، زبان های جدیدی بر اساس زبان های رومنس بوجود آمده اند.‬ ‫این زبان ها، زبان کریول هستند.‬ ‫امروز اسپانیایی بزرگ ترین زبان رومنس در سراسر جهان است.‬ ‫این زبان به زبان هائی در دنیا تعلق دارد که بیش از 380 میلیون به آن صحبت می کنند.‬ ‫زبان های رومنس برای دانشمندان بسیار جالب هستند.‬ ‫زیرا که سابقه این گروه زبانی به خوبی مستند شده است.‬ ‫متون لاتین یا رومنس از 2500 سال قبل وجود داشته اند.‬ ‫زبان شناسان از آنها برای بررسی تکامل هر یک از زبان ها استفاده می کنند.‬ ‫بنابراین، می توان در مورد قواعدی که زبان بر اساس آن ساخته می شود، تحقیق کرد.‬ ‫بسیاری از این نتایج را می توان به زبان های دیگر تعمیم داد.‬ ‫دستور زبان، زبان های رومنس به همین ترتیب ساخته شده است.‬ ‫امّا، مهمتر از همه، این که واژگان این زبان ها یکسان هستند.‬ ‫اگر کسی می تواند به یک زبان رومنس صحبت کند، او به راحتی می تواند یک زبان دیگر هم بیاموزد.‬ ‫تشکر، لاتین!‬