کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   ta கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [எண்பத்து ஐந்து]

85 [Eṇpattu aintu]

கேள்விகள் - இறந்த காலம் 1

kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு குடித்தீர்கள்? 1
kē--ik-ḷ-- --a-t--kā-a- 1 kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு வேலை செய்தீர்கள்? 1
k-ḷvi--ḷ --i---ta-k-l-- 1 kēḷvikaḷ - iṟanta kālam 1
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு எழுதினீர்கள்? 1
n-ṅ-a--ev-aḷa-- --ṭittīrk-ḷ? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? நீங்கள் எப்படி தூங்கினீர்கள்? 1
nī-k---e-v---vu ku-i--ī-k-ḷ? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? நீங்கள் எப்படி பரீக்ஷையில் தேர்ச்சி அடைந்தீர்கள்? 1
nīṅ--- e-vaḷ--u kuṭittī-k--? nīṅkaḷ evvaḷavu kuṭittīrkaḷ?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? நீங்கள் எப்படி வழி கண்டு பிடித்தீர்கள்? 1
Nīṅ-aḷ e--aḷa-----la---e-t-r--ḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? நீங்கள் யாருடன் பேசினீர்கள்? 1
Nī---ḷ e--a---u-vē-a--ce---rkaḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? நீங்கள் யாரைச் சந்திக்க முன்பதிவு செய்து கொண்டீர்கள்? 1
N-ṅ-aḷ e--a-av- -ē--i-ceytī---ḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu vēlai ceytīrkaḷ?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? நீங்கள் யாருடன் உங்கள் பிறந்த நாளைக் கொண்டாடினீர்கள்? 1
N-ṅ-a- --va-a----ḻuti-ī-k--? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
‫کجا بودید؟‬ நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? நீங்கள் எங்கு இருந்தீர்கள்? 1
N---a--e--a-a-u----ti--rk--? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? நீங்கள் எங்கு வசித்தீர்கள்? 1
N----ḷ ---aḷ--u -ḻ--i-ī-kaḷ? Nīṅkaḷ evvaḷavu eḻutiṉīrkaḷ?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? நீங்கள் எங்கு வேலை செய்தீர்கள்? 1
Nī-k-ḷ ---aṭi tū--iṉ--kaḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? நீங்கள் என்ன கருத்து சொன்னீர்கள்? 1
N--k-ḷ-ep-aṭi --ṅki-ī---ḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
‫شما چی خورده اید؟‬ நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? நீங்கள் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? 1
Nī--aḷ--p-----t------r--ḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi tūṅkiṉīrkaḷ?
‫چی فهمیدید؟‬ நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? நீங்கள் என்ன அனுபவம் அடைந்தீர்கள்? 1
Nī-ka- epp-------ī----y-l t--cci-a--int-r-aḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு வேகமாக வண்டி ஓட்டினீர்கள்? 1
N-ṅk-ḷ -p--ṭ- p-----a-yil t-rcci --a----r---? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
چه مدت پرواز کرده اید؟‬ நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு நேரம் பறந்தீர்கள்? 1
N--------paṭi parī-ṣa-yil-t----- ---i---r-aḷ? Nīṅkaḷ eppaṭi parīkṣaiyil tērcci aṭaintīrkaḷ?
تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? நீங்கள் எவ்வளவு உயரம் குதித்தீர்கள்? 1
Nīṅ-aḷ--pp--- v--i--aṇ-u------t--k--? Nīṅkaḷ eppaṭi vaḻi kaṇṭu piṭittīrkaḷ?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬