کتاب لغت

fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬   »   ta அனுமதித்தல்

‫73 [هفتاد و سه]‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [எழுபத்து மூன்று]

73 [Eḻupattu mūṉṟu]

அனுமதித்தல்

aṉumatittal

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? 1
aṉum-t-t-al aṉumatittal
‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? 1
a--m-ti-tal aṉumatittal
‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? 1
uṉ---u-ē-----vē--aṇ---c--u--a -ṉu--ti --ḷa-ā? uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
‫اجازه داشتن‬ அனுமதி பெறுதல் அனுமதி பெறுதல் 1
uṉa-k---ṟ-aṉa----a--i --lut-- -ṉ-m-t--u-ḷ---? uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? 1
uṉ-kku--ṟk---vē --ṇ-i c-l-t-- a--m-t- uḷ-at-? uṉakku ēṟkaṉavē vaṇṭi celutta aṉumati uḷḷatā?
‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? 1
Uṉ-k-u ēṟ--ṉavē mat--a-unta a-um-t- ---a--? Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 1
Uṉ-k---ē-kaṉa-- matu---u-t- --u---- u-ḷa-ā? Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? 1
Uṉ-k---ēṟka--v--ma-u --u----aṉ---t- --ḷa-ā? Uṉakku ēṟkaṉavē matu arunta aṉumati uḷḷatā?
می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? 1
U-a---------a-ē-ve-inā----e-l----umat- u---t-? Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? 1
U---k- ē-k-ṉav--veḷināṭ----l-a --u--ti-------? Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? 1
U-a--u -ṟka--vē--e--n-ṭu cel-- ---m----u-ḷat-? Uṉakku ēṟkaṉavē veḷināṭu cella aṉumati uḷḷatā?
‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? 1
Aṉ---ti-peṟu--l Aṉumati peṟutal
‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. 1
A-u-a-----ṟu--l Aṉumati peṟutal
‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. 1
A-u-a-i --ṟ-t-l Aṉumati peṟutal
‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. 1
nā-ka-----u -ukai ------alā--? nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ நாங்கள் உட்காரலாமா? நாங்கள் உட்காரலாமா? 1
nāṅ-a- -ṅ-u p--ai-p-ṭ-kkal-m-? nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? 1
nā-kaḷ--ṅ-u-p-ka- --ṭi--al-m-? nāṅkaḷ iṅku pukai piṭikkalāmā?
‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? 1
Iṅ-- p---i --ṭi-ka ---ma-i --ḷat-? Iṅku pukai piṭikka aṉumati uḷḷatā?

‫چگونه مغز لغات جدید را می آموزد‬

‫هنگامی که ما لغات جیید را می آموزیم، مغز ما مطالب جدید را ذخیره می کند.‬ ‫یادگیری تنها با تکرار مداوم میسّر است.‬ ‫این که مغز ما چگونه کلمات را ذخیره می کند بستگی به چندین عامل دارد.‬ ‫اما مهم ترین موضوع این است که ما به طور منظم لغات را بازبینی می کنیم.‬ ‫تنها کلماتی که از آن بیشتر استفاده می کنیم و یا می نویسیم ، ذخیره می شود.‬ ‫می توان گفت که این واژه ها مانند تصاویر بایگانی شده اند.‬ ‫این اصل یادگیری در میمون ها نیز صادق است.‬ ‫اگر میمون ها کلماتی را به اندازه کافی ببینند، می توانند "خواندن" این کلمات را یاد بگیرند.‬ ‫هرچند آنها معنی کلمات را درک نمی کنند، امّا شکل آن را تشخیص می دهند.‬ ‫برای سخن گفتن روان به یک زبان، ما به کلمات زیادی نیاز داریم.‬ ‫بدین منظور، کلمات باید بخوبی سازماندهی شده باشند.‬ ‫زیرا حافظه ما مانند یک بایگانی عمل می کند.‬ ‫برای پیدا کردن سریع یک کلمه، باید بدانیم که آن را در کجا می توان جستجو کرد.‬ ‫بنابراین بهتر است که کلمات را در یک زمینه خاص بیاموزیم.‬ ‫پس از آن مغز ما همیشه می تواند "پرونده" درست را باز کند.‬ ‫اما حتّی آن چه که را آموخته ایم را می توانیم به آسانی فراموش کنیم.‬ ‫در این حالت، اطلاعات از حافظه فعّال به حافظه غیر فعّال منتقل می شود.‬ ‫با فراموش کردن، ما خود را از اطلاعاتی که به آن نیاز نداریم خلاص می کنیم.‬ ‫بدین طریق مغز ما فضا را برای اطلاعات جدیدتر و مهم تر باز می کند.‬ ‫بنابراین، مهم است که ما به طور منظّم اطلاعات خود را فعّال کنیم.‬ ‫اما اطلاعاتی که در حافظه منفعل وجود دارد به طور دائم از بین نرفته است.‬ ‫هنگامی که ما یک کلمه فراموش شده را می بینیم، دوباره آن را به یاد می آوریم.‬ ‫ما مطالبی راکه قبلا یاد گرفته ایم را برای بار دوّم سریع تر می آموزیم.‬ ‫کسانی که می خواهند حوزه لغت خود را تقویت کنند باید سرگرمی های بیشتری داشته باشند.‬ ‫زیرا هر یک از ما دارای علاقه های خاصی هستیم.‬ ‫بنابراین، ما معمولا خود را با همان چیزها مشغول نگه می داریم.‬ ‫اما زبان متشکل از بسیاری از زمینه های مختلف معنایی است.‬ ‫شخصی که به سیاست علاقمند است، باید گاهی هم روزنامه های ورزشی مطالعه کند.‬