کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ta கேட்டுக்கொள்வது

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [எழுபத்து நான்கு]

74 [Eḻupattu nāṉku]

கேட்டுக்கொள்வது

kēṭṭukkoḷvatu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? 1
k--ṭ-k-o----u kēṭṭukkoḷvatu
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். 1
k-ṭṭu-----atu kēṭṭukkoḷvatu
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். 1
n--k-- -ṉ -a-aimu--y-- ve---v-r-a-ā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? 1
nīṅ--ḷ -ṉ---l-i-uṭi-ai ve-ṭ---rka-ā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. 1
nī-k-ḷ--- -a--i-uṭiy-i v-ṭ--v-r-aḷā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. 1
Ta--v- ----u -i--vum-ku-ṭ---ā-a -e----viṭāt-r--ḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? 1
T---vu c-yt--mik--um --ṭṭaiyā-a c-y-u -iṭāt-rkaḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫شیشه شکسته است.‬ கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. 1
Tayavu ----- mika-um -uṭ-a-y-----ey-u-v-----rkaḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫باتری خالی است.‬ பேட்டரி காலியாக உள்ளது. பேட்டரி காலியாக உள்ளது. 1
T-ya---cey-u----um-ci--tu -----iyāk-----t- v-ṭu-k-ḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? 1
Tay-vu-c--t- --ṉ-- c--i-u -u-ṭa-yāk------u -i-uṅkaḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? 1
T--av-----tu-i-ṉum--iṟ----k-ṭ-ai-ā-- c---- ---u-k-ḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? 1
Uṅ-a---ku p-k--p-aṭ--k-ḷ-u-u-ā-k-- t--i-u-ā? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? 1
U-k-ḷu-k--p-k--p--ṭaṅ--- u--v-kkat te---u--? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? 1
Uṅ--ḷ-kku --kai----a-ka--uru--------e--yu--? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? 1
P--a-ppaṭaṅk-ḷ-s-ṭiy---i---k-ṉṟaṉa. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? 1
P---ip-aṭ-ṅka------yi--i--kki-ṟaṉa. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? 1
Pu-aip---aṅ--ḷ siṭ-yil----k-i--a--. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? 1
Pu-a---a-----ḷ ---ar---- i--k---ṟa-a. Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬