کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ta கேட்டுக்கொள்வது

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [எழுபத்து நான்கு]

74 [Eḻupattu nāṉku]

கேட்டுக்கொள்வது

kēṭṭukkoḷvatu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تاميلی بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? நீங்கள் என் தலைமுடியை வெட்டுவீர்களா? 1
k-ṭṭ-kko--atu kēṭṭukkoḷvatu
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். தயவு செய்து மிகவும் குட்டையாக செய்து விடாதீர்கள். 1
kē----------u kēṭṭukkoḷvatu
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். தயவு செய்து இன்னும் சிறிது குட்டையாக செய்து விடுங்கள். 1
n-ṅk----ṉ t---i-----a- ---ṭu--r-a--? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? உங்களுக்கு புகைப்படங்கள் உருவாக்கத் தெரியுமா? 1
n-ṅk-- e- t-l-i-uṭiyai----ṭ-vīrka--? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் ஸிடியில் இருக்கின்றன. 1
n-ṅ-aḷ--ṉ--a-a-mu----- -eṭṭuv----ḷā? nīṅkaḷ eṉ talaimuṭiyai veṭṭuvīrkaḷā?
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. புகைப்படங்கள் காமராவில் இருக்கின்றன. 1
Tay--u--e-tu ----vu--k-ṭ---y-k---e--- -i-āt-rkaḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் கடிகாரத்தைச் சரி செய்ய இயலுமா? 1
Ta-avu--eytu -ika--m--uṭ----āka -ey---vi--tī-ka-. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫شیشه شکسته است.‬ கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. கண்ணாடி உடைந்திருக்கிறது. 1
Tayav--cey-u---k--um k---ai--k- --y----i-ā-īr--ḷ. Tayavu ceytu mikavum kuṭṭaiyāka ceytu viṭātīrkaḷ.
‫باتری خالی است.‬ பேட்டரி காலியாக உள்ளது. பேட்டரி காலியாக உள்ளது. 1
Taya---c-y-- i-ṉu----ṟi-----ṭ---yā-a-ce------ṭuṅ-aḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் என் மேல்சட்டையை இஸ்திரி செய்ய இயலுமா? 1
T-y--- ce--- i-ṉ-m ciṟi-u-kuṭ--iy-ka c-yt----ṭuṅ---. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? உங்களால் கால்சட்டையை சுத்தம் செய்ய இயலுமா? 1
Taya---c-yt--i-ṉum-c----u ---ṭ-i-ā-a cey-- vi-u--aḷ. Tayavu ceytu iṉṉum ciṟitu kuṭṭaiyāka ceytu viṭuṅkaḷ.
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? உங்களால் காலணிகளை சரி செய்ய இயலுமா? 1
Uṅkaḷukku ---------aṅk-ḷ u--vā--a--t-r-y--ā? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? உங்களிடம் எரியூட்டுவதற்கு ஏதும் இருக்கிறதா? 1
U---ḷ---u --ka-pp-ṭ--k-ḷ----v-kk-- ter-y---? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? உங்களிடம் வத்திப்பெட்டி இருக்கிறதா அல்லது லைட்டர் இருக்கிறதா? 1
Uṅkaḷ---u --k-----ṭ--kaḷ u---ākk---t-r-y-mā? Uṅkaḷukku pukaippaṭaṅkaḷ uruvākkat teriyumā?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? உங்களிடம் சாம்பல் கிண்ணம் இருக்கிறதா? 1
P--ai-paṭ-ṅ--- s-ṭ------r-k---ṟ--a. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சுருட்டு பிடிப்பீர்களா? 1
P-k--pp-ṭa-k-ḷ -i--yil --ukkiṉ-a--. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் சிகரெட் பிடிப்பீர்களா? 1
Pu--i---ṭa--a------y-- --ukkiṉ-aṉa. Pukaippaṭaṅkaḷ siṭiyil irukkiṉṟaṉa.
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? நீங்கள் குழாய் பிடிப்பீர்களா? 1
P-kai-p-ṭaṅkaḷ--ā-a-āvi- -r-kki--aṉa. Pukaippaṭaṅkaḷ kāmarāvil irukkiṉṟaṉa.

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬